Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, according to the ordinance of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the Lord, after the ordinance of David king of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the ordinance of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals to praise the Lord, according to the ordinance of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise Jehovah, after the order of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of Jehovah, they set the priests in their apparel, with trumpets, and the Levites the sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah according to the directions of David king of Israel.
And when the masons laid the foundations of the temple of the Lord, the priests stood in their ornaments with trumpets: and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise God by the hands of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the order of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD, according to the directions of David king of Israel.
The builders laid the foundation of the LORD's temple. Then the priests who were dressed in their robes took their places with trumpets, and the Levites who were Asaph's descendants took their places with cymbals to praise the LORD according to the instructions of King David of Israel.
When the builders had laid the foundation of the LORD's temple, the priests, dressed in their robes and holding trumpets, and the Levites descended from Asaph, holding cymbals, took their positions to praise the LORD, as King David of Israel had instructed.
After the builders laid the foundation for the LORD's Temple, the priests stood in their ministerial robes with trumpets and the descendants of Levi (who were also descendants of Asaph) with cymbals to praise the LORD, according to instructions prepared by David, king of Israel.
When the builders established the LORD's temple, the priests, ceremonially attired and with their clarions, and the Levites (the sons of Asaph) with their cymbals, stood to praise the LORD according to the instructions left by King David of Israel.
Now when the builders had laid the foundation of the temple of the LORD, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD according to the directions of King David of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of the LORD, the priests in their vestments and with trumpets, and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise the LORD, as prescribed by David king of Israel.
When the builders completed the foundation of the LORD's Temple, the priests put on their robes and took their places to blow their trumpets. And the Levites, descendants of Asaph, clashed their cymbals to praise the LORD, just as King David had prescribed.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the LORD, after the ordinance of David king of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of Yahweh, they set the priests in their clothing with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise Yahweh, after the order of David king of Israel.
The men who were building the Lord's temple finished the foundations. Then the priests put on their special clothes. They made a noise with their trumpets. The Levites (sons of Asaph) made a noise with their cymbals. They all stood to praise the Lord, in the way that Israel's King David had told them many years before.
And those building have founded the temple of Jehovah, and they appoint the priests, clothed, with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, with cymbals, to praise Jehovah, by means of [the instruments of] David king of Israel.
When the builders had begun building the house of the Lord, the religious leaders stood in their religious clothing blowing horns. The Levites, the sons of Asaph, stood with brass noise-makers. And they praised the Lord, as they had been told by King David of Israel.
After the laborers had laid the Eternal’s temple foundation, the priests and Levites praised the Eternal as their beloved King David of Israel had prescribed. The priests dressed in their vestments and played trumpets, the Levite descendants of Asaph played their cymbals,
When the builders completed the foundation of the Temple, the priests put on their official robes and blew their trumpets; and the descendants of Asaph crashed their cymbals to praise the Lord in the manner ordained by King David.
When the builders had laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their robes with their trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with their cymbals, were stationed there to praise the Lord according to the ordinances established by King David of Israel.
So the builders laid the foundation of the temple of Yahweh. Then the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise Yahweh according to the directions of King David of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the LORD, they set the priests in their apparel with trumpets and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the LORD, according to the ordinance of David, king of Israel.
When the builders had laid the foundation of the Lord’s temple, the priests, dressed in their robes and holding trumpets, and the Levites descended from Asaph, holding cymbals, took their positions to praise the Lord, as King David of Israel had instructed.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their vestments with trumpets, and the Levite sons of Asaph with their cymbals, to praise the Lord, after the order of David king of Israel.
The builders finished laying the foundation of the Temple of the Lord. Then the priests, dressed in their robes, stood with their trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, stood with their cymbals. They all took their places and praised the Lord just as David king of Israel had said to do.
When the workers laid the foundation of The Temple of God, the priests in their robes stood up with trumpets, and the Levites, sons of Asaph, with cymbals, to praise God in the tradition of David king of Israel. They sang antiphonally praise and thanksgiving to God: Yes! God is good! Oh yes—he’ll never quit loving Israel! All the people boomed out hurrahs, praising God as the foundation of The Temple of God was laid. As many were noisily shouting with joy, many of the older priests, Levites, and family heads who had seen the first Temple, when they saw the foundations of this Temple laid, wept loudly for joy. People couldn’t distinguish the shouting from the weeping. The sound of their voices reverberated for miles around.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests, dressed in their robes, stood by with trumpets, and the Levites, the descendants of Asaph, stood by with cymbals to praise the Lord as prescribed by David king of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments were stationed to praise the Lord with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, according to the directions of King David of Israel;
When the builders started to lay the foundation of the Temple, the priests in their robes took their places with trumpets in their hands, and the Levites of the clan of Asaph stood there with cymbals. They praised the Lord according to the instructions handed down from the time of King David.
Therefore when the temple of the Lord was founded of stone-layers, (the) priests stood in their ornaments with trumps, and (the) deacons, the sons of Asaph, stood singing in cymbals, for to praise God, by the hand, or ordinance, of David, king of Israel. (And so when the stone-layers laid the foundation of the Temple of the Lord, the priests, wearing their adornments, stood blowing trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, stood singing with cymbals, to praise God, in the manner ordained by David, the king of Israel.)
When the builders had finished laying the foundation of the temple, the priests put on their robes and blew trumpets in honor of the Lord, while the Levites from the family of Asaph praised God with cymbals. All of them followed the instructions given years before by King David.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the directions of David king of Israel;
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments were stationed to praise the Lord with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, according to the directions of King David of Israel;
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments were stationed to praise the Lord with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, according to the directions of King David of Israel;
When the builders laid the foundation of the Lord’s temple, the priests clothed in their vests and carrying their trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, arose to praise the Lord according to the directions of Israel’s King David.
Now when the builders had laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with their cymbals, to praise the Lord in accordance with the directions of David king of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the directions of David king of Israel.
While the builders were laying the foundation of the Lord’s temple, the priests in their vestments were stationed with trumpets and the Levites, sons of Asaph, with cymbals to praise the Lord in the manner laid down by David, king of Israel.
Now when the builders had laid the foundation of the temple of the Lord, the priests stood in their apparel with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord according to the directions of King David of Israel.
The builders finished laying the foundation of the Temple of the Lord. Then the priests, dressed in their ·robes [vestments], stood with their ·trumpets [clarions; C a long, metallic instrument, not a ram’s horn], and the Levites, the sons of Asaph, stood with their cymbals. They all took their places and praised the Lord just as David king of Israel had ·said to do [instructed; prescribed].
When the builders had laid the foundation of the Temple of Adonai, the kohanim, arrayed in their vestments and with clarions, and the Levites sons of Asaph with cymbals, were stationed to praise Adonai as prescribed by King David of Israel.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments came forward with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, to praise the Lord, according to the directions of David king of Israel;
The builders laid the foundation of the Lord’s temple. Then the priests came. They were wearing their special clothes. They brought their trumpets with them. The Levites who belonged to the family line of Asaph also came. They brought their cymbals with them. The priests and Levites took their places to praise the Lord. They did everything just as King David had required them to.
And when the builders laid the foundation of the temple of the Lord, they set the priests in their apparel with trumpets, and the Levites the sons of Asaph with cymbals, to praise the Lord, after the ordinance of David king of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of Adonai, the cohanim in their robes, with trumpets, and the L’vi’im the sons of Asaf, with cymbals, took their places to praise Adonai, as David king of Isra’el had instructed.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments were stationed to praise the Lord with trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with cymbals, according to the directions of King David of Israel;
And when the Bonim (Builders) laid the foundation of the Heikhal Hashem, they set the kohanim in their robes with trumpets, and the Levi’im the Bnei Asaph with cymbals, to praise Hashem according to the instructions of Dovid Melech Yisroel.
The builders laid the foundation of Yahweh’s temple. Then the priests who were dressed in their robes took their places with trumpets, and the Levites who were Asaph’s descendants took their places with cymbals to praise Yahweh according to the instructions of King David of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their apparel stood with trumpets and, from the Levites, the sons of Asaph stood with cymbals to praise the Lord, following the example of David king of Israel.
The builders finished laying the foundation for the Lord’s Temple. When the foundation was finished, the priests put on their special clothing. Then they got their trumpets, and the sons of Asaph got their cymbals. They all took their places to praise the Lord. This was done the way King David of Israel had ordered in the past.
The builders finished laying the foundation of the Temple of the Lord. Then the priests, dressed in their robes, got trumpets. And the Levites, the sons of Asaph, had cymbals. They all took their places. They praised the Lord just as David king of Israel had said to do.
And the builders laid the foundation of the temple of Yahweh, and the priests in their apparel with the trumpets, and the Levites, the sons of Asaph, with the cymbals, were positioned to praise Yahweh, as described by King David of Israel.
When the builders laid the foundation of the temple of the Lord, the priests in their vestments and with trumpets, and the Levites (the sons of Asaph) with cymbals, took their places to praise the Lord, as prescribed by David king of Israel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!