Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
gladius foris pestis et fames intrinsecus qui in agro est gladio morietur et qui in civitate pestilentia et fame devorabuntur
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is outside, and the pestilence and the famine inside: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is outside, And the pestilence and famine within. Whoever is in the field Will die by the sword; And whoever is in the city, Famine and pestilence will devour him.
The sword is without, and the pestilence and the famine within. He that is in the field shall die with the sword, and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword: and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die by the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword without: and the pestilence, and the famine within: he that is in the field shall die by the sword: and they that are in the city, shall be devoured by the pestilence, and the famine.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is without; pestilence and famine are within. He who is in the field dies by the sword, and him who is in the city famine and pestilence devour.
"Outside are swords, and inside are plagues and famines. Whoever is in a field will die in battle. Whoever is in the city will be devoured by famines and plagues.
The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.
The sword lurks outside, but pestilence and famine are on the prowl inside the house. Whoever is in the field will die by violence, while famine and pestilence will devour those in the city.
The sword is outside; pestilence and famine are inside the house. Whoever is in the open field will die by the sword, and famine and pestilence will consume everyone in the city.
'The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.
Outside is the sword; inside are plague and famine. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and plague.
There is war outside the city and disease and famine within. Those outside the city walls will be killed by enemy swords. Those inside the city will die of famine and disease.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is outside, and the pestilence and the famine within: he who is in the field shall die with the sword: and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The enemy is ready to attack outside the city. Inside the city, there is disease and famine. Enemy soldiers will kill the people who are in the country. Famine and disease will kill everyone who is in the city.
The sword [is] without, And the pestilence and the famine within, He who is in a field by sword dieth, And he who is in a city, Famine and pestilence devour him.
The sword is outside, and disease and hunger are inside. He who is in the field will die by the sword. And he who is in the city will be destroyed by disease and hunger.
The sword falls on anyone outside the city; disease and famine ravage those who remain inside. Those in the open will die by the sword; those inside the city walls will be consumed by famine and disease.
If you go outside the walls, there stands the enemy to kill you. If you stay inside, famine and disease will devour you.
The sword is outside; pestilence and famine are within. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and pestilence.
The sword is outside, and the plague and the famine are inside. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also devour those in the city.
The sword is without, and the pestilence and the famine within; he that is in the field shall die with the sword, and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The sword is on the outside; plague and famine are on the inside. Whoever is in the field will die by the sword, and famine and plague will devour whoever is in the city.
The sword is without and pestilence and famine are within. He who is in the field shall die by the sword, and him who is in the city shall famine and pestilence devour.
“The sword is outside, and disease and hunger are inside. Whoever is in the field will die by the sword. Hunger and disease will destroy those in the city.
“‘The trumpet signals the call to battle: “Present arms!” But no one marches into battle. My wrath has them paralyzed! On the open roads you’re killed, or else you go home and die of hunger and disease. Either get murdered out in the country or die of sickness or hunger in town. Survivors run for the hills. They moan like doves in the valleys, Each one moaning for his own sins.
The sword is outside, and plague and famine are inside. Anyone in the countryside will die by the sword, and anyone in the city—plague and famine will devour him.
The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.
There is fighting in the streets, and sickness and hunger in the houses. Anyone who is out in the country will die in the fighting, and anyone in the city will be a victim of sickness and hunger.
Sword is without, pestilence and hunger within; he that is in the field, shall die by sword; and they that be in the city, shall be devoured by pestilence and hunger. (The sword is outside, pestilence and famine within; he who is in the field, shall die by sword; and they who be in the city, shall be devoured by pestilence and famine.)
War, disease, and starvation are everywhere! People who live in the countryside will be killed in battle, and those who live in towns will die from starvation or deadly diseases.
The sword is without, pestilence and famine are within; he that is in the field dies by the sword; and him that is in the city famine and pestilence devour.
The sword is outside; pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.
The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.
Outside, the sword! Inside, plague and famine! Whoever is out in the field will die by the sword. Whoever is in the city, plague and famine will consume them.
The sword is outside and virulent disease and famine are within. He who is in the field will die by the sword, and famine and disease will devour those in the city.
The sword is without; pestilence and famine are within. He who is in the field dies by the sword, and him who is in the city famine and pestilence devour.
The sword is outside; disease and hunger are within. Whoever is in the fields will die by the sword; whoever is in the city disease and hunger will devour.
The sword is outside the city and the plague and the famine are within. Anyone who is in the field will die by the sword, while famine and the plague will consume those in the city.
“The sword is outside, and ·disease [pestilence; plague] and ·hunger [famine] are inside [6:12]. Whoever is in the field will die by the sword. ·Hunger [Famine] and ·disease [pestilence; plague] will destroy those in the city.
Outside is the sword, inside plague and famine. Whoever is in the field will die by the sword. Whoever is in the city will be devoured by famine and plague.
The sword is without, pestilence and famine are within; he that is in the field dies by the sword; and him that is in the city famine and pestilence devour.
“ ‘There is trouble everywhere. War is outside the city. Plague and hunger are inside it. Those out in the country will die in battle. Those in the city will be destroyed by hunger and plague.
The sword is without, and the pestilence and the famine within: he that is in the field shall die with the sword; and he that is in the city, famine and pestilence shall devour him.
“‘Outside is the sword, inside plague and famine. Those in the country will die by the sword. And as for those in the city, plague and famine will eat them up.
The sword is outside, pestilence and famine are inside; those in the field die by the sword; those in the city—famine and pestilence devour them.
The cherev is outside, and the dever and the ra’av (famine) inside; he that is in the sadeh shall die with the cherev; and he that is in the Ir, ra’av (famine) and dever shall devour him.
“Outside are swords, and inside are plagues and famines. Whoever is in a field will die in battle. Whoever is in the city will be devoured by famines and plagues.
The sword is outside, and the pestilence and the famine within. He who is in the field shall die by the sword; and he who is in the city, famine and pestilence shall devour him.
The enemy with his sword is outside the city. Disease and hunger is inside the city. If some people go out into the fields, enemy soldiers will kill them. If they stay in the city, hunger and disease will destroy them.
“The sword is outside. Disease and hunger are inside. The person who is in the field will die by the sword. Hunger and disease will destroy those in the city.
The sword is outside, and the plague and the famine are inside; the one who is in the field will die by the sword, and the one who is in the city, famine and plague will devour him.
Outside is the sword; inside are plague and famine. Those in the country will die by the sword; those in the city will be devoured by famine and plague.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!