Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias Emath haec est plaga maris
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
The west side also shall be the great sea from the border, till one comes opposite Hamath. This is the west side.
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
“The west side shall be the Great Sea, from the southern boundary until one comes to a point opposite Hamath. This is the west side.
“The west side also shall be the Great Sea from the border till a man come opposite Hamath. This is the west side.
And the west side shall be the great sea, from the'south border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
And the west side shall be the great sea from the border, as far as over against the entering into Hamath: This is the west side.
And the side toward the sea, is the great sea from the borders straight on, till thou come to Emath: this is the side of the sea.
And the west side shall be the great sea, from the south border as far as over against the entering in of Hamath. This is the west side.
“On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
On the west side the Mediterranean Sea is the border up to a point opposite Hamath Pass. This is the west side.
On the west side the Mediterranean Sea will be the border, from the southern border up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western side."
"The western perimeter is to be the Mediterranean Sea, from the southernmost border to a location opposite the entrance to Hamath. This is to be the western perimeter.
On the west side the Great Sea will be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.
"The west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.
"On the west side, the Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the western boundary.
"On the west side, the Mediterranean itself will be your border from the southern border to the point where the northern border begins, opposite Lebo-hamath.
The west side also shall be the great sea from the border, till a man cometh over against Hamath. This is the west side.
The west side shall be the great sea, from the [south] border as far as over against the entrance of Hamath. This is the west side.
On the west side, the Mediterranean Sea is the border of your land. It goes north to a place on the west side of Lebo-Hamath. That is the north border of your land.
`And the west quarter [is] the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this [is] the west quarter.
The west side of the land will be the Great Sea, to a place beside Lebo-hamath. This will be the west side.
The western boundary will run along the coast of the Mediterranean from south to north, opposite Lebo-hamath.
“On the west side, the Mediterranean itself will be your boundary, from the southern boundary to the point where the northern boundary begins.
On the west side is the Great Sea, which forms the boundary as far as a point parallel to and opposite Lebo-hamath. This is the western boundary.
“And the west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.
And to the west side the great sea shall be the border straight unto Hamath. This shall be the west side.
On the west side the Mediterranean Sea will be the border, from the southern border up to a point opposite Lebo-hamath. This will be the western side.
On the west side [the boundary] shall be the Great or Mediterranean Sea to a point opposite the entrance of Hamath [north of Mount Hermon]. This is the west side.
“On the west side the Mediterranean Sea will be the border line up to a place across from Lebo Hamath. This will be the west side of your land.
“The western boundary is formed by the Great Mediterranean Sea north to where the road turns east toward the entrance to Hamath. This is the western boundary.
On the west side, the Great Sea is the border until a point opposite Lebo Hamath. This is the west side.
On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
“The western boundary is formed by the Mediterranean and runs north to a point west of Hamath Pass.
And the coast of the sea is the great sea, from the nigh coast by [the] straight, till thou come to Hamath; this is the coast of the sea. (And the west side is the Great Sea, straight north along the coast, until thou come to Hamath; this is the west side.)
The western border will run north along the Mediterranean Sea to a point just west of Lebo-Hamath.
“On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite the entrance of Hamath. This shall be the west side.
On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
For the western limit, the Mediterranean Sea is the boundary up to Lebo-hamath. This is the western limit.
“The west side shall be the Great [Mediterranean] Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath [north of Mount Hermon]. This is the west side.
“On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
The western border shall have the Great Sea as a boundary as far as a point opposite Lebo-hamath. This is the western boundary.
“And the west side shall be the Great Sea, from the south border to a point opposite Lebo-hamath. This is the west side.
“On the west side the ·Mediterranean [L Great] Sea will be the ·border line [boundary] up to a place across from Lebo Hamath [v. 15]. This will be the west side of your land.
The west side will be the Great Sea, from the southern border as far as the front of the entrance of Hamath. This will be the western side.
“On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite the entrance of Hamath. This shall be the west side.
On the west side, the Mediterranean Sea will be the border. It will go to a point across from Lebo Hamath. This will be the western border.
The west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against Hamath. This is the west side.
“‘The west side will be the Great Sea, as far as across from the entrance to Hamat. This is the west side.
On the west side, the Great Sea shall be the boundary to a point opposite Lebo-hamath. This shall be the west side.
The west side also shall be the Yam HaGadol from the boundary, until opposite the approach to Chamat. This is the west side.
On the west side the Mediterranean Sea is the border up to a point opposite Hamath Pass. This is the west side.
The west side also shall be the Mediterranean Sea from the southern border to a point opposite Lebo Hamath. This is the west side.
“On the west side, the Mediterranean Sea will be the border all the way to the area in front of Lebo Hamath. This will be your western border.
“On the west side the Mediterranean Sea will be the border line. It will go to a place across from Lebo Hamath. This will be the west side of your land.
And on the west side the Great Sea shall be the boundary up to opposite Lebo-Hamath. This is the western boundary.
‘On the west side, the Mediterranean Sea will be the boundary to a point opposite Lebo Hamath. This will be the western boundary.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!