Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
hic est autem terminus terrae ad plagam septentrionalem a mari magno via Bethalon venientibus Sadada
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the road to Hethlon, as men go to Zedad;
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
“This shall be the border of the land on the north: from the Great Sea, by the road to Hethlon, as one goes to Zedad,
“And this shall be the border of the land: toward the north side, from the Great Sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad,
And this shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entrance of Zedad;
And this shall be the border of the land: toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as one goeth to Zedad,
And this is the border of the land: toward the north side, from the great sea by the way of Hethalon, as men go to Sedada,
And this shall be the border of the land: on the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, unto the entering in of Zedad;
“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through
This is to be the border of the land: On the north side it will extend from the Mediterranean Sea by way of Hethlon and Lebo-hamath to Zedad,
"This is to be the border for the land: on the north side, from the Mediterranean Sea by the Hethlon Road to the entrance of Zedad,
"This will be the border of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad;
"This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
"This is to be the boundary of the land: "On the north side it will run from the Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
"These are the boundaries of the land: The northern border will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Lebo-hamath to Zedad;
And this shall be the border of the land towards the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
This shall be the border of the land: On the north side, from the great sea, by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
These will be the borders of your land: The north border goes from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon. It continues to go east, past Lebo-Hamath and to Zedad.
`And this [is] the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad:
“This will be the side of the land: The north side will go from the Great Sea by way of Hethlon, and on to Zedad,
Here are the boundaries of the land: The northern boundary will run east from the Mediterranean Sea through Hethlon and along to Lebo-hamath and then Zedad. From there it will go through Berothah and Sibraim (which lie on the border between Damascus and Hamath), all the way to Hazer-hatticon (near the border of Hauran).
“The northern boundary will run from the Mediterranean toward Hethlon, then on through Labweh to Zedad;
These will be the boundaries of the land: On the north side, from the Great Sea by the road from Hethlon, past Lebo-hamath, and on to Zedad,
“This shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
This is to be the border of the land: On the north side it will extend from the Mediterranean Sea by way of Hethlon and Lebo-hamath to Zedad,
And this shall be the boundary of the land on the north side: from the Great or Mediterranean Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad,
“This will be the border line of the land: “On the north side it will start at the Mediterranean Sea. It will go through Hethlon, toward Lebo Hamath and on to the towns of Zedad,
“These are the boundaries of the land: “The northern boundary runs from the Great Mediterranean Sea along the Hethlon road to where you turn off to the entrance of Hamath, Zedad, Berothah, and Sibraim, which lies between the territory of Damascus and the territory of Hamath, and on to Hazor-hatticon on the border of Hauran. The boundary runs from the Sea to Hazor-enon, with the territories of Damascus and Hamath to the north. That is the northern boundary.
These are to be the boundaries of the land: On the north side, the boundary goes from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo Hamath to Zedad,
This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
“The northern boundary runs eastward from the Mediterranean Sea to the city of Hethlon, to Hamath Pass, to the city of Zedad,
This is the end of the land at the north coast, from the great sea, (by) the way of Hethlon, to men coming to Zedad, (This is the border of the land on the north side, from the Great Sea, by way of Hethlon, to those coming to Zedad,)
The northern border will begin at the Mediterranean Sea, then continue eastward to Hethlon, to Lebo-Hamath, then across to Zedad,
“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Hamath, and on to Zedad,
This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath and on to Zedad,
This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
This is the boundary of the land. The northern limit begins at the Mediterranean Sea and goes in the direction of Hethlon toward Lebo-hamath, Zedad,
“And this shall be the boundary of the land on the north side: from the Great [Mediterranean] Sea by way of Hethlon to the entrance of Zedad,
“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
These are the borders of the land: on the northern side, from the Great Sea in the direction of Hethlon, Lebo-hamath to Zedad,
“And this shall be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea by the way of Hethlon, to the entrance of Zedad;
“This will be the ·border line [boundary] of the land: “On the north side it will start at the ·Mediterranean [L Great] Sea. It will go through Hethlon, toward ·Lebo Hamath [or Lebo of Hamath; C often identified as the northern limit of Israel; Num. 13:21; Josh. 13:5; 1 Kin. 8:65] and on to the towns of Zedad,
“This will be the boundary of the land: on the north side, from the Great Sea, by way of Hethlon, to the entrance of Zedad—
“This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to the entrance of Hamath, and on to Zedad,
“Here are the borders of the land. “On the north side the border will start at the Mediterranean Sea. It will go by the Hethlon road past Lebo Hamath. Then it will continue on to Zedad,
And this shall be the border of the land toward the north side, from the great sea, the way of Hethlon, as men go to Zedad;
“‘The borders of the land will be as follows: on the north, from the Great Sea through Hetlon to the entrance of Tz’dad,
This shall be the boundary of the land: On the north side, from the Great Sea by way of Hethlon to Lebo-hamath, and on to Zedad,
And this shall be the boundary of HaAretz toward the north side, from the Yam HaGadol, the derech Chetlon, as men go to Tzedad;
This is the northern border for the land: On the north side the border will run from the Mediterranean Sea all the way to Hethlon and Hamath Pass. It will run through the city of Zedad and through
This shall be the border of the land on the north: from the Mediterranean Sea by the way of Hethlon as men go to Zedad,
“These are the borders of the land: On the north side, it goes from the Mediterranean Sea by way of Hethlon where the road turns toward Hamath and on to Zedad,
“This will be the border line of the land. “On the north side it will start at the Mediterranean Sea. It will go by the Hethlon Road. This is where the road turns toward Lebo Hamath. And it will go to the cities of Zedad,
And this is the boundary of the land: On the north side, from the great sea by the way of Hethlon until you come to Zedad,
‘This is to be the boundary of the land: ‘On the north side it will run from the Mediterranean Sea by the Hethlon road past Lebo Hamath to Zedad,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!