Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et possessionem civitatis dabitis quinque milia latitudinis et longitudinis viginti quinque milia secundum separationem sanctuarii omni domui Israhel
And you shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
And you shall appoint the possession of the city five thousand wide, and five and twenty thousand long, adjacent to the district of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
“You shall appoint as the property of the city an area five thousand cubits wide and twenty-five thousand long, adjacent to the district of the holy section; it shall belong to the whole house of Israel.
“‘And ye shall appoint as the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, opposite the oblation of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, side by side with the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand in breadth, and five and twenty thousand in length, alongside of the holy heave-offering: it shall be for the whole house of Israel.
And you shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, according to the separation of the sanctuary, for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, side by side with the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the property of the city an area 5,000 cubits broad and 25,000 cubits long. It shall belong to the whole house of Israel.
" 'You must designate an area 8,750 feet wide and 43,750 feet long as the city's property. It will be located alongside the holy area. It will belong to all the people of Israel.
As the property of the city, you must set aside an area 1 2/3 of a mile wide and 8 1/3 miles long, adjacent to the holy donation of land. It will be for the whole house of Israel.
The land allocation for the city is to be set at 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjacent to the sanctuary district, reserved for the entire house of Israel."
"'Alongside the portion set apart as the holy allotment, you will allot for the city an area one and two-thirds miles wide and eight and a quarter miles long; it will be for the whole house of Israel.
"You shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.
"'You are to give the city as its property an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to all Israel.
"Adjacent to the larger sacred area will be a section of land 8-1/3 miles long and 1-2/3 miles wide. This will be set aside for a city where anyone in Israel can live.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
You shall appoint the possession of the city five thousand broad, and twenty-five thousand long, side by side with the offering of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
There will also be a piece of land for the city, 12½ kilometres long and 2½ kilometres wide. It will be beside the holy piece of land. Any of Israel's people may live there.
`And of the possession of the city ye give five thousand of breadth, and of length five and twenty thousand, over-against the heave-offering of the holy [portion]: to all the house of Israel it is.
Next to the holy piece of land, another piece as wide as 2,500 long steps and as long as 12,500 long steps will be set aside for a city belonging to all the people of Israel.
Next to this sacred land, you are to set aside a strip of land 8⅓ miles long and 1⅔ miles wide to build a city. This will be common land that belongs to all the people of Israel.
Adjacent to the holy lands will be a section 8-1/3 miles by 1-2/3 miles for a city open to everyone in Israel.
Near the land belonging to the sanctuary, you are to grant the city possession of an area five thousand cubits wide and twenty-five thousand cubits long. This shall belong to the whole house of Israel.
“And you shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the contribution of the holy portion; it shall be for the whole house of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and twenty-five thousand long, in front of that which was separated for the sanctuary; it shall be for the whole house of Israel.
“As the property of the city, set aside an area 1⅔ miles wide and 8⅓ miles long, adjacent to the holy donation of land. It will be for the whole house of Israel.
And you shall appoint for the possession of the city an area of 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, along beside the portion set aside as a holy section. It shall belong to the whole house of Israel.
“‘You must give the city an area that is about one and one-half miles wide and about seven miles long, along the side of the holy area. It will belong to all the people of Israel.
“To the south of the sacred reserve, measure off a section seven miles long and about a mile and a half wide for the city itself, an area held in common by the whole family of Israel.
As the city’s property, you are to assign an area five thousand cubits wide and twenty-five thousand cubits long along one side of the holy contribution. It will belong to the whole house of Israel.
Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
Next to the holy area, another section, 10 miles long and 2 miles wide, is to be set aside for a city where any of the people of Israel may live.
And ye shall give the possession of the city, five thousand reeds of breadth (five thousand rods of breadth), and five and twenty thousand of length, by the separating of the saintuary, to all the house of Israel. (And ye shall make a possession for a city, five thousand cubits in breadth, and twenty-five thousand in length, beside the separated place for the sanctuary, for all the house of Israel.)
Next to my sacred land will be an area 12.5 kilometers long and 3 kilometers wide. This will belong to the people of Israel and will include the city of Jerusalem.
“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the possession of the city an area five thousand cubits broad, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
As the property for the city, you will set aside an area 1.42 miles wide and 7.1 miles long next to the holy portion. It will be for the whole house of Israel.
“You shall give the city possession of an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, alongside the portion set aside as a holy section. It shall belong to the whole house of Israel.
“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the property of the city an area 5,000 cubits broad and 25,000 cubits long. It shall belong to the whole house of Israel.
You shall assign a strip five thousand cubits wide and twenty-five thousand long as the property of the city parallel to the sacred tract; this shall belong to the whole house of Israel.
“And you shall give the city possession of an area five thousand cubits wide and twenty-five thousand cubits long, alongside the allotment of the holy portion; it shall be for the entire house of Israel.
“‘You must give the city an area that is ·about one and one-half miles [L five thousand cubits] wide and ·about seven miles [L twenty-five thousand cubits] long, along the side of the holy area. It will belong to all the ·people [L house] of Israel.
“You will give the city possession of an area 5,000 wide by 25,000 long, alongside the offering of the holy allotment. It will be for the whole house of Israel.
“Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign for the possession of the city an area five thousand cubits broad, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
“Give the city an area one and two-thirds miles wide and eight miles long. It will be right next to the sacred area. It will belong to all the people of Israel.
And ye shall appoint the possession of the city five thousand broad, and five and twenty thousand long, over against the oblation of the holy portion: it shall be for the whole house of Israel.
You are to give the city possession of an area, alongside the offering of the holy portion, one-and-a-half by eight [miles]; it will be for the whole house of Isra’el.
Alongside the portion set apart as the holy district you shall assign as a holding for the city an area five thousand cubits wide, and twenty-five thousand cubits long; it shall belong to the whole house of Israel.
And ye shall allot the achuzzah of the Ir five thousand wide, and five and twenty thousand long, alongside the terumat hakodesh; it shall be for kol Bais Yisroel.
“‘You must designate an area 8,750 feet wide and 43,750 feet long as the city’s property. It will be located alongside the holy area. It will belong to all the people of Israel.
You shall appoint the possession of the city five thousand cubits wide and twenty-five thousand cubits long adjacent to the allotment of the holy portion. It shall be for the whole house of Israel.
“And you will give the city an area that is 5000 cubits wide and 25,000 cubits long. It will be along the side of the holy area. It will be for all the family of Israel.
“‘And you will give the city an area that is about 1½ miles wide and about 7 miles long. It will be along the side of the holy area. It will belong to all the people of Israel.
And as property of the city, you must set apart alongside the contribution of the sanctuary a portion five thousand cubits in width and twenty-five thousand cubits in length, and it shall be for the entire house of Israel.
‘“You are to give the city as its property an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjoining the sacred portion; it will belong to all Israel.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!