Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
erit autem eis hereditas ego hereditas eorum et possessionem non dabitis eis in Israhel ego enim possessio eorum
And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel: I am their possession.
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel: I am their possession.
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
“It shall be, in regard to their inheritance, that I am their inheritance. You shall give them no possession in Israel, for I am their possession.
“‘And it shall be unto them for an inheritance. I am their inheritance, and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
And they shall have an inheritance: I am their inheritance; and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
And it shall be unto them for an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
And they shall have no inheritance, I am their inheritance: neither shall you give them any possession in Israel, for I am their possession.
And they shall have an inheritance; I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel; I am their possession.
“This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
" 'The priests will have no inheritance. I am their inheritance. Don't give them any possessions in Israel. The priests belong to me.
This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.
"Now with respect to the priests' inheritances, I am to be their inheritance, and you are to give them no possession in Israel, since I am their possession.
"'This will be their inheritance: I am their inheritance, and you must give them no property in Israel; I am their property.
"And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel-- I am their possession.
"'I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.
"The priests will not have any property or possession of land, for I alone am their special possession.
And it shall be to them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
They shall have an inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
Do not give the priests their own land in Israel to keep for their descendants. I myself will be the gift that they receive. I will take care of them and their families.
And it hath been to them for an inheritance; I [am] their inheritance: and a possession ye do not give to them in Israel; I [am] their possession.
“I am to be the only part that the religious leaders have. You must not give them any land in Israel for their own. I am their part.
“The priests are to have only one inheritance: Me. I am their inheritance. You are to allot them only one possession in Israel: Me. I am their possession.
“As to property, they shall not own any, for I am their heritage! That is enough!
Priests will have no inheritance. I, myself, will be their inheritance. You will not give them any possession in Israel. I, myself, am their possession.
“And it shall be with regard to an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel—I am their possession.
And this shall be unto them for an inheritance: I shall be their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
“This will be their inheritance: I am their inheritance. You are to give them no possession in Israel: I am their possession.
This [their ministry to Me] shall be to them as an inheritance, for I am their inheritance; and you shall give them no possession in Israel, for I am their possession.
“‘These are the rules about the priests and their property: They will have me instead of property. You will not give them any land to own in Israel; I am what they will own.
“As to priests owning land, I am their inheritance. Don’t give any land in Israel to them. I am their ‘land,’ their inheritance. They’ll take their meals from the grain offerings, the sin offerings, and the guilt offerings. Everything in Israel offered to God in worship is theirs. The best of everything grown, plus all special gifts, comes to the priests. All that is given in worship to God goes to them. Serve them first. Serve from your best and your home will be blessed.
This will be their inheritance: I am their inheritance. You must not give them property in Israel. I am their property.
This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.
“The priests have the priesthood as their share of what I have given Israel to be handed down from one generation to another. They are not to hold property in Israel; I am all they need.
Forsooth none heritage shall be to them, (for) I am the heritage of them; and ye shall not give to them (a) possession in Israel, for I am the possession of them. (And no inheritance shall be for them, for I am their inheritance; and ye shall not give them a possession, or any parcel of land, in Israel, for I am their possession, or their portion.)
I myself will provide for my priests, and so they won't receive any land of their own.
“They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
“This shall be their inheritance: I am their inheritance, and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.
This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.
As for their inheritance, I am their inheritance. They won’t be given family property in Israel; I am their family property.
“It [their ministry to Me] shall be as an inheritance to them, for I am their inheritance; and you shall give them no property (land) in Israel, for I am their possession.
“This shall be their inheritance: I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
I will be their heritage: I am their heritage! You shall not give them any property in Israel, for I am their property!
“And it shall be regarding an inheritance for them, that I am their inheritance; and you shall give them no property in Israel—I am their property.
“‘·These are the rules about the priests and their property [L This will be their inheritance]: ·They will have me instead of property [L I am their inheritance]. You will not give them any ·land to own [possessions] in Israel; I am ·what they will own [their possession].
“It will be an inheritance for them. I am their inheritance. Do not give them any possession in Israel for I am their possession.
“They shall have no inheritance; I am their inheritance: and you shall give them no possession in Israel; I am their possession.
“The priests will not receive any part of the land of Israel. I myself will be their only share.
And it shall be unto them for an inheritance: I am their inheritance: and ye shall give them no possession in Israel: I am their possession.
“‘Their inheritance is to be this: I myself am their inheritance. You are not to grant them any possession in Isra’el — I myself am their possession.
This shall be their inheritance: I am their inheritance; and you shall give them no holding in Israel; I am their holding.
And it shall be unto them for a nachalah; I am their nachalah; and ye shall give them no achuzzah in Yisroel; I am their achuzzah.
“‘The priests will have no inheritance. I am their inheritance. Don’t give them any possessions in Israel. The priests belong to me.
It shall be to them for an inheritance. I am their inheritance. And you shall give them no possession in Israel. I am their possession.
“About the land that will belong to the Levites: I am their property. You will not give the Levites any land in Israel. I am their share in Israel.
“‘These are the rules about the priests and their property: They will have me instead of property. You will not give them any land to own in Israel. I am what they will own.
And thus it will be to them as regards inheritance, that I am their inheritance, and so you shall not give to them property in Israel; I am their property.
‘“I am to be the only inheritance the priests have. You are to give them no possession in Israel; I will be their possession.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!