Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et offeres eos in conspectu Domini et mittent sacerdotes super eos sal et offerent eos holocaustum Domino
And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to the LORD.
And you shall offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
And thou shalt offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the Lord.
When you offer them before the Lord, the priests shall throw salt on them, and they will offer them up as a burnt offering to the Lord.
And thou shalt offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the Lord.
And thou shalt bring them near before Jehovah, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
and thou shalt present them before Jehovah; and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt-offering unto Jehovah.
And thou shalt offer them in the sight of the Lord: and the priests shall put salt upon them, and shall offer them a holocaust to the Lord.
And thou shalt bring them near before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
You shall present them before the LORD, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD.
Offer them to the LORD. The priests must throw salt on them and offer them as burnt offerings to the LORD.
You must present them before the LORD; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.
You are to present them in the LORD's presence, and the priests are to throw salt on them and then present them as a burnt offering to the LORD.
You will present them before the LORD, and the priests will scatter salt on them and offer them up as a burnt offering to the LORD.
'You shall present them before the LORD, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the LORD.
You are to offer them before the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the LORD.
You are to present them to the LORD, and the priests are to sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to the LORD.
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them for a burnt-offering to the LORD.
You shall bring them near to Yahweh, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up for a burnt offering to Yahweh.
Bring them to me, the Lord. The priests will throw salt on them. Then they will offer them to me as a burnt offering.
And thou hast brought them near before Jehovah, and the priests have cast upon them salt, and have caused them to go up, a burnt-offering to Jehovah.
You must bring them before the Lord. The religious leaders will throw salt on them, and burn them on the altar as a gift to the Lord.
Present them to the Eternal, and the priests will throw salt on them and give them as a burnt offering to the Eternal.
Present them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt upon them as a burnt offering.
After you present them before the Lord, the priests will throw salt on them and offer them to the Lord as burnt offerings.
And you shall bring them near before Yahweh, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to Yahweh.
And thou shalt offer them before the LORD, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the LORD.
You are to present them before the Lord; the priests will throw salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
And you shall bring them near before the Lord, and the priests shall cast salt upon them and they shall offer them up for a burnt offering to the Lord.
You must offer them in the presence of the Lord, and the priests are to throw salt on them and offer them as a burnt offering to the Lord.
“‘On the second day, offer a male goat without blemish for a sin offering. Purify the altar the same as you purified it for the bull. Then, when you have purified it, offer a bull without blemish and a ram without blemish from the flock. Present them before God. Sprinkle salt on them and offer them as a burnt offering to God.
You are to present them before the Lord, and the priests are to throw salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
and bring them to me. The priests will sprinkle salt on them and burn them as an offering to me.
And thou shalt offer those in the sight of the Lord; and (the) priests shall put salt on those, and shall offer those into (a) burnt sacrifice to the Lord (and shall offer them for a burnt sacrifice to the Lord).
and bring them to my temple. The priests will sprinkle salt on them and offer them as sacrifices to please me.
You shall present them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt upon them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt-offering to the Lord.
You will present them to the Lord. The priests will throw salt on them and offer them as entirely burned offerings to the Lord.
You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the Lord.
You shall present them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt on them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
and present them before the Lord. The priests shall throw salt on them and sacrifice them as burnt offerings to the Lord.
You shall offer them before the Lord, and the priests shall throw salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the Lord.
You must offer them ·in the presence of [before] the Lord, and the priests are to throw salt on them and offer them as a burnt offering [Lev. 1:1–17] to the Lord.
Present them before Adonai. The kohanim will cast salt upon them. They will offer them up as a burnt offering to Adonai.
You shall present them before the Lord, and the priests shall sprinkle salt upon them and offer them up as a burnt offering to the Lord.
Offer them to me. The priests must sprinkle salt on them. Then they must sacrifice them as a burnt offering to me.
And thou shalt offer them before the Lord, and the priests shall cast salt upon them, and they shall offer them up for a burnt offering unto the Lord.
You are to present them before Adonai, and the cohanim will throw salt on them and offer them as a burnt offering to Adonai.
You shall present them before the Lord, and the priests shall throw salt on them and offer them up as a burnt-offering to the Lord.
And thou shalt offer them before Hashem, and the Kohanim shall cast melach upon them, and they shall offer them up for an olah unto Hashem.
Offer them to Yahweh. The priests must throw salt on them and offer them as burnt offerings to Yahweh.
You shall offer them before the Lord, and the priests shall cast salt on them, and they shall offer them up as a burnt offering to the Lord.
Then you will offer them before the Lord. The priests will sprinkle salt on them. Then they will offer the bull and ram up as a burnt offering to the Lord.
You must offer them before the Lord. The priests will throw salt on them. Then they will offer them as a burnt offering to the Lord.
And you must bring them near before Yahweh, and the priests must throw salt on them, and they must offer them as a burnt offering to Yahweh.
You are to offer them before the Lord, and the priests are to sprinkle salt on them and sacrifice them as a burnt offering to the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!