Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit ad me hoc est gazofilacium quod respicit viam meridianam sacerdotum qui excubant in custodiis templi
And he said to me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
And he said unto me, This chamber, facing toward the south, is for the priests, the keepers in charge of the house.
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
Then he said to me, “This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple.
And he said unto me, “This chamber whose prospect is toward the south is for the priests, the keepers of the charge of the house.
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house;
And he said unto me, This cell whose front is towards the south is for the priests, the keepers of the charge of the house.
And he said to me: This chamber, which looketh toward the south shall be for the priests that watch in the wards of the temple.
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
And he said to me, This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
The man said to me, "This room that faces south is for the priests who serve in the temple.
Then the man said to me: "This chamber that faces south is for the priests who keep charge of the temple.
The angel told me, "This south-facing chamber is for the priests who maintain the Temple,
He said to me, "This chamber which faces south is for the priests who keep charge of the temple,
He said to me, "This is the chamber which faces toward the south, intended for the priests who keep charge of the temple;
He said to me, "The room facing south is for the priests who guard the temple,
And the man said to me, "The room beside the north inner gate is for the priests who supervise the Temple maintenance.
And he said to me, This chamber, whose prospect is towards the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
He said to me, This room, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the duty of the house;
The man said to me, ‘The room beside the north gate is for the priests who take care of the temple.
And he speaketh unto me: `This chamber, whose front [is] southward, [is] for priests keeping charge of the house;
And he said to me, “This room which faces the south is for the religious leaders who take care of the Lord’s house.
The Man (to Ezekiel): The chamber that faces south is designated for the priests who take care of the temple.
And he said to me: “The building beside the inner northern gate is for the priests who supervise the maintenance.
He said to me, “This room that faces south is for the priests who are in charge of the temple.
Then he said to me, “This is the chamber which faces toward the south, intended for the priests who keep the responsibility of the house;
And he said unto me, This chamber facing toward the south shall be for the priests, the keepers of the charge of the house.
Then the man said to me, “This chamber that faces south is for the priests who keep charge of the temple.
And the man [an angel who was guiding me] said, This chamber with its view to the south is for the priests who have charge of the house [of the Lord],
The man said to me, “The room which faces south is for the priests who serve in the Temple area,
Right where the inside gate complex opened onto the inside courtyard there were two rooms, one at the north gate facing south and the one at the south gate facing north. The man told me, “The room facing south is for the priests who are in charge of the Temple. And the room facing north is for the priests who are in charge of the altar. These priests are the sons of Zadok, the only sons of Levi permitted to come near to God to serve him.”
He said to me, “This room that faces south is for the priests who guard the temple,
He said to me, “This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
The man told me that the room which faced south was for the priests who served in the Temple,
And he said to me, This chamber, that beholdeth (to) the south way, is of the priests that watch in the keepings of the temple. (And he said to me, This room, that faceth south, is for the priests who serve in, or who be in charge of, the Temple.)
He said, “The building beside the north gate belongs to the priests who serve in the temple,
And he said to me, This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple,
He said to me, “This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
He said to me, ‘This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
He spoke to me: “The chamber facing south is for the priests who keep watch over the temple,
He [who was guiding me] said to me, “This is the chamber which faces toward the south; it is for the priests who have the responsibility and take care of the temple;
And he said to me, This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
He said to me, “This chamber facing south is reserved for the priests who have charge of the temple area,
Then he said to me, “This is the chamber which faces south, intended for the priests who are responsible for the temple;
The man said to me, “The room which faces south is for the priests who ·serve in [or guard; or have charge of] the Temple area,
He said to me, “This chamber that faces toward the south is for the kohanim who keep charge of the House.
And he said to me, This chamber which faces south is for the priests who have charge of the temple,
The man said to me, “The room that faces south is for the priests who guard the temple.
And he said unto me, This chamber, whose prospect is toward the south, is for the priests, the keepers of the charge of the house.
He said to me, “This room facing south is for the cohanim in charge of the house;
He said to me, ‘This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple,
And he [the angelic being] said unto me, This lishka, whose view is toward the south, is for the Kohanim, the Shomrei Mishmeret HaBeis [HaMikdash].
The man said to me, “This room that faces south is for the priests who serve in the temple.
He said to me, “This chamber that faces south is for the priests who have charge of the temple.
The man said to me, “The room that looks to the south is for the priests who are on duty and serving in the Temple area.
The man said to me, “The room which faces the south is for the priests. They serve in the Temple.
And he said to me, “This chamber with its face toward the south is for the priests who are taking care of the responsibility of the temple.
He said to me, ‘The room facing south is for the priests who guard the temple,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!