Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et aquam in mensura bibes sextam partem hin a tempore usque ad tempus bibes illud
You shall drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shall you drink.
You shall drink also water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shall you drink.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
You shall also drink water by measure, one-sixth of a hin; from time to time you shall drink.
Thou shalt drink also water by measure, a sixth part of a hin. From time to time shalt thou drink.
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time thou shalt drink it,
And thou shalt drink water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; from day to day you shall drink.
Measure out two-thirds of a quart of water, and drink it at set times.
You are also to drink water by measure, a sixth of a gallon, which you will drink from time to time.
You are to measure one sixth of one hin of water each time you drink it.
And you must drink water by measure, a pint and a half; you must drink it at fixed times.
"The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.
Then measure out a jar of water for each day, and drink it at set times.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
You shall drink water by measure, the sixth part of a hin: from time to time you shall drink.
You must measure the water that you drink each day. You may drink two cups at the same times each day.
`And water by measure thou dost drink, a sixth part of the hin; from time to time thou dost drink [it].
And the water you drink each day will be enough to fill a bottle. You will drink it from time to time.
Drink no more than 11 ounces of water each day, and drink it at designated times.
And use one quart of water a day; don’t use more than that.
You are also to measure out and drink the same amount of water each day at fixed times—one-sixth of a hin.
The water you drink shall be the sixth part of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
Thou shalt also drink water by measure, the sixth part of a hin; from time to time shalt thou drink.
You will also drink a ration of water, a sixth of a gallon, which you will drink at set times.
You shall drink water by measure also, about one quart or the sixth part of a hin; you shall drink at a fixed time each day.
You will drink about two-thirds of a quart of water every day at set times.
“Next I want you to take wheat and barley, beans and lentils, dried millet and spelt, and mix them in a bowl to make a flat bread. This is your food ration for the 390 days you lie on your side. Measure out about half a pound for each day and eat it on schedule. Also measure out your daily ration of about a pint of water and drink it on schedule. Eat the bread as you would a muffin. Bake the muffins out in the open where everyone can see you, using dried human dung for fuel.”
You shall measure the water you drink—a pint and a half a day. You are to drink it at set times each day.
And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink.
You will also have a limited amount of water to drink, two cups a day.
And thou shalt drink water in measure, the sixth part of hin (And thou shalt drink water by measure, the sixth part of a hin); from time till to time thou shalt drink it.
and drink only two large cups of water.
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; once a day you shall drink.
And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink.
And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink.
You will also ration your water by measure, drinking a sixth of a hin at fixed times each day.
You shall drink water by measure also, the sixth part of a hin; you shall drink daily at a set time.
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; from day to day you shall drink.
And the water you drink shall be the sixth of a hin by measure; each day you shall drink it.
The water you drink shall be a sixth of a hin by measure; you shall drink it from time to time.
You will ·drink [L measure out and drink] ·about two-thirds of a quart [L a sixth of a hin] of water ·every day at set times [L from time to time].
You are also to drink water by measure, a sixth of a hin. You may drink it from time to time.
And water you shall drink by measure, the sixth part of a hin; once a day you shall drink.
Also measure out two-thirds of a quart of water. Drink it at your regular mealtimes.
Thou shalt drink also water by measure, the sixth part of an hin: from time to time shalt thou drink.
You are also to drink a limited amount of water, two-thirds of a quart; you may drink it from time to time [during the day].
And you shall drink water by measure, one-sixth of a hin; at fixed times you shall drink.
Thou shalt drink also mayim by measure, the sixth part of a hin: from time to time shalt thou drink.
Measure out two-thirds of a quart of water, and drink it at set times.
You also shall drink water by measure, the sixth part of a hin. From time to time you shall drink it.
You can drink only 3 cups of water each day. You can drink it from time to time throughout the day.
You will drink about two-thirds of a quart of water every day. Drink it at set times.
And an amount of water you shall drink, a sixth of a hin; at fixed times you shall drink it.
Also measure out a sixth of a hin of water and drink it at set times.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!