Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et reduxero eos de populis et congregavero de terris inimicorum suorum et sanctificatus fuero in eis in oculis gentium plurimarum
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
When I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and I am hallowed in them in the sight of many nations,
When I have brought them back from the people and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations,
when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am hallowed in them in the sight of many nations.
And I shall have brought them back from among the nations, and shall have gathered them together out of the lands of their enemies, and shall be sanctified in them, in the sight of many nations.
when I have brought them again from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy.
When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate My holiness through them in the sight of many nations.
When I bring them back from the nations and gather them together from the lands that belong to their enemies, I will demonstrate my holiness through them right in front of the eyes of the world,
When I have brought them back from the peoples and gathered them from the countries of their enemies, I will magnify myself among them in the sight of many nations.
"When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall be sanctified through them in the sight of the many nations.
When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.
When I bring them home from the lands of their enemies, I will display my holiness among them for all the nations to see.
When I have brought them again from the people, and gathered them out of the lands of their enemies, and am sanctified in them in the sight of many nations;
when I have brought them back from the peoples, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations.
I will bring them back from the lands where their enemies took them. The nations will see what I have done. So all the nations will know that I am holy.
In My bringing them back from the peoples, I have assembled them from the lands of their enemies, And I have been sanctified in them before the eyes of the many nations,
I will bring them back from the nations and gather them from the lands of those who hate them. In this way I will show the many nations that I am holy.
By gathering them from the enemy nations and bringing them home, I will reveal My holiness right in the sight of all the nations.
I will bring them home from the lands of their enemies—and my glory shall be evident to all the nations when I do it. Through them I will vindicate my holiness before the nations.
When I have brought them back from the peoples and gathered them from the lands of their enemies, I will display through them my holiness in the sight of many nations.
When I return them from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall prove Myself holy through them in the sight of the many nations.
When I bring them again from the peoples and gather them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many Gentiles.
When I bring them back from the peoples and gather them from the countries of their enemies, I will demonstrate my holiness through them in the sight of many nations.
When I have brought them again from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, and My justice and holiness are set apart and vindicated through them in the sight of many nations,
I will bring the people back from other lands and gather them from the lands of their enemies. So I will use my people to show many nations that I am holy.
“But now I will return Jacob back from exile, I’ll be compassionate with all the people of Israel, and I’ll be zealous for my holy name. Eventually the memory will fade, the memory of their shame over their betrayals of me when they lived securely in their own land, safe and unafraid. Once I’ve brought them back from foreign parts, gathered them in from enemy territories, I’ll use them to demonstrate my holiness with all the nations watching. Then they’ll realize for sure that I am their God, for even though I sent them off into exile, I will gather them back to their own land, leaving not one soul behind. After I’ve poured my Spirit on Israel, filled them with my life, I’ll no longer turn away. I’ll look them full in the face. Decree of God, the Master.”
When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show myself to be holy among them in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
In order to show to the many nations that I am holy, I will bring my people back from all the countries where their enemies live.
and when I shall bring them again from (the) peoples, and shall gather [them] (back) from the lands of their enemies, and shall be hallowed in them, before the eyes of full many folks (before the eyes of a great many nations).
Foreign nations will watch as I take the Israelites from enemy lands and bring them back home, and those nations will see that I am holy.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, I will be made holy through them in the sight of the many nations.
When I bring them back from the nations and gather them out of their enemies’ lands, then I shall show Myself holy [and My justice and holiness will be vindicated] through them in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies' lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
When I bring them back from the nations and gather them from the lands of their enemies, I will show my holiness through them in the sight of many nations.
When I bring them back from the peoples and gather them from the lands of their enemies, then I shall show Myself holy through them in the sight of the many nations.
I will bring the people back from ·other lands [the nations/peoples] and gather them from the lands of their enemies. So I will use my people to ·show many nations that I am holy [L display my holiness in the eyes of many nations.].
When I have brought them back from the peoples and have gathered them out of their enemies’ lands, I will be sanctified in them in the eyes of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have vindicated my holiness in the sight of many nations.
So I will bring them back from the nations. I will gather them from the countries of their enemies. And I will use them to prove to many nations how holy I am.
When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies’ lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;
This will be after I have brought them back from the peoples and gathered them out of their enemies’ lands, thereby being consecrated through them in the sight of many nations.
when I have brought them back from the peoples and gathered them from their enemies’ lands, and through them have displayed my holiness in the sight of many nations.
When I have brought them back from the nations, and regathered them out of the lands of their oyevim, and am set apart as kodesh through them in the sight of Goyim rabbim;
I will bring them back from the other nations and gather them from the countries of their enemies. Many nations will see that I am holy.
When I have brought them back from the peoples and gathered them out of the lands of their enemies, then I shall be sanctified in them in the sight of many nations.
I will bring my people back from other countries. I will gather them from the lands of their enemies. Then many nations will see how holy I am.
I will bring the people back from other lands. I will gather them from the lands of their enemies. That is how I will show that I am holy through my people. And many nations will see that I am holy.
When I restore them from the nations and I gather them from the countries of their enemies, then I will show myself holy through them before the eyes of many nations.
When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!