Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
carnes fortium comedetis et sanguinem principum terrae bibetis arietum agnorum et hircorum taurorumque altilium et pinguium omnium
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatted calves of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, Drink the blood of the princes of the earth, Of rams and lambs, Of goats and bulls, All of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, and of bullocks, all of them fatted beasts of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and you shall drink the blood of the princes of the earth, of rams, and of lambs, and of he goats, and bullocks, and of all that are well fed and fat.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of he-goats, of bulls, all of them fat beasts of Bashan.
You can eat the meat of warriors and drink the blood of the princes of the earth. All of them will be killed like rams, lambs, goats, bulls and all the best animals of Bashan.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the earth's princes: rams, lambs, male goats, and all the fattened bulls of Bashan.
You'll eat the flesh of mighty men and drink the blood of the world's princes, drinking the blood of these rams, lambs, goats, bulls, all of them fattened as if they're from Bashan, fit for slaughter!
You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth--the rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened animals of Bashan.
"You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats and bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls--all of them fattened animals from Bashan.
Eat the flesh of mighty men and drink the blood of princes as though they were rams, lambs, goats, and bulls--all fattened animals from Bashan!
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the meat of great men and you will drink the blood of kings. You will eat them like the fat sheep, cows and animals from Bashan that you eat.
Flesh of the mighty ye do eat, And blood of princes of the earth ye drink, Of rams, of lambs, and of he-goats, Of calves, fatlings of Bashan -- all of them.
You will eat the flesh of powerful men, and drink the blood of the leaders of the earth. It will be as if they were rams, lambs, goats, and bulls, all of them fat animals of Bashan.
Then the Eternal Lord told me, “Son of man, I am telling you to send My message to every bird and wild beast”: Eternal One: Come together, all you creatures of the sky and earth—birds of the air, beasts of the forests and field! From all around, gather around My sacrifice. I am preparing an enormous feast for you atop Israel’s mountains. You will eat the flesh of great men and drink the blood of princes as if they were rams and lambs, goats and bulls—all the finest, meatiest animals in all of lush Bashan!
Eat the flesh of mighty men and drink the blood of princes—they are the rams, the lambs, the goats, and the fat young bulls of Bashan for my feast!
You will consume the flesh of the mighty, and you will drink the blood of the princes of the earth—of rams, lambs, goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of he goats, of oxen, and of bulls, all of them fattened in Bashan.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the earth’s princes: rams, lambs, male goats, and all the fattened bulls of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, of goats, and of bullocks, all of them fatlings of Bashan [east of the Jordan].
You are to eat the flesh of the mighty and drink the blood of the rulers of the earth as if they were fat animals from Bashan: male sheep, lambs, goats, and bulls.
“Son of man, God, the Master, says: Call the birds! Call the wild animals! Call out, ‘Gather and come, gather around my sacrificial meal that I’m preparing for you on the mountains of Israel. You’ll eat meat and drink blood. You’ll eat off the bodies of great heroes and drink the blood of famous princes as if they were so many rams and lambs, goats and bulls, the choicest grain-fed animals of Bashan. At the sacrificial meal I’m fixing for you, you’ll eat fat till you’re stuffed and drink blood till you’re drunk. At the table I set for you, you’ll stuff yourselves with horses and riders, heroes and fighters of every kind.’ Decree of God, the Master.
You will eat the meat of warriors and drink the blood of the princes of the earth, like rams and lambs, goats and bulls, all of them fattened animals from Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
They are to eat the bodies of soldiers and drink the blood of the rulers of the earth, all of whom will be killed like rams or lambs or goats or fat bulls.
Ye shall eat the fleshes of strong men, and ye shall drink the blood of princes of earth, of wethers, of lambs, and of bucks of goats, and of bulls, and of beasts made fat, and of all fat things (of Bashan). (Ye shall eat the flesh of strong men, and ye shall drink the blood of the princes of the earth, and of rams, and of lambs, and of goat-bucks, and of bulls, and of the fat beasts of Bashan.)
will feast on the bodies of warriors and foreign rulers that I will sacrifice like sheep, goats, and bulls.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatted calves of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth: rams, lambs, goats, bulls, all fattened animals from Bashan.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls, all of them fatlings of Bashan [east of the Jordan].
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of he-goats, of bulls, all of them fat beasts of Bashan.
You shall eat the flesh of warriors and drink the blood of the princes of the earth: rams, lambs, and goats, bulls and fatlings from Bashan, all of them.
You will eat the flesh of warriors and drink the blood of the leaders of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls, all of them fattened livestock of Bashan.
You are to eat the flesh of the mighty and drink the blood of the ·rulers [princes] of the earth ·as if they were [L all of them] fat animals from Bashan: ·male sheep [rams], lambs, goats, and bulls.
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth—as rams, lambs, goats, bulls—all of them fatlings of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the bodies of mighty men. You will drink the blood of the princes of the earth. You will eat their bodies and drink their blood. You will do this as if they were rams and lambs, goats and bulls. You will enjoy it as if you were eating the fattest animals from Bashan.
Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the flesh of heroes and drink the blood of the earth’s princes — rams, lambs, goats and bulls, fattened in Bashan, all of them.
You shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth—of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
Ye shall eat the basar gibborim, and drink the dahm of the nasi’im of ha’aretz, as of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You can eat the meat of warriors and drink the blood of the princes of the earth. All of them will be killed like rams, lambs, goats, bulls and all the best animals of Bashan.
You shall eat the flesh of the mighty and drink the blood of the officials of the earth as though of rams, of lambs, and of goats, of bulls, all of them fatlings of Bashan.
You will eat the meat from the bodies of powerful soldiers and drink the blood from world leaders. They will be like rams, lambs, goats, and fat bulls from Bashan.
You will eat the flesh of mighty men. You will drink the blood of the rulers of the earth. You will do it as people eat all the fat animals from Bashan: male sheep, lambs, goats and bulls.
Flesh of warriors you will eat, and the blood of leaders of the land you will drink; rams, young rams and goats, bulls, and the fattened animals of Bashan—all of them!
You will eat the flesh of mighty men and drink the blood of the princes of the earth as if they were rams and lambs, goats and bulls – all of them fattened animals from Bashan.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!