Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et erit tabernaculum meum in eis et ero eis Deus et ipsi erunt mihi populus
My tabernacle also shall be with them: yes, I will be their God, and they shall be my people.
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
My tabernacle also shall be with them; indeed I will be their God, and they shall be My people.
My tabernacle also shall be with them. Yea, I will be their God, and they shall be My people.
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
And my tabernacle shall be over them; and I will be their God, and they shall be my people.
And my tabernacle shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.
My tabernacle also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling place will be with them. I will be their God, and they will be my people.
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be My people.
I will pitch my tent among them and will be their God. They will be my people,
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
"My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
I will make my home among them. I will be their God, and they will be my people.
My tabernacle also shall be with them: and I will be their God, and they shall be my people.
My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
I will make my home with them. I will be their God and they will be my people.
And My tabernacle hath been over them, And I have been to them for God, And they have been to Me for a people.
I will live with them, and will be their God, and they will be My people.
I will make My home with them. I will be their God, and they will be My people.
And I will make my home among them. Yes, I will be their God, and they shall be my people.
I will make my dwelling with them; I will be their God, and they will be my people.
My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
And my tabernacle shall be in them; and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
My tabernacle or dwelling place also shall be with them; and I will be their God, and they shall be My people.
The place where I live will be with them. I will be their God, and they will be my people.
“Then take the sticks you’ve inscribed and hold them up so the people can see them. Tell them, ‘God, the Master, says, Watch me! I’m taking the Israelites out of the nations in which they’ve been exiled. I’ll gather them in from all directions and bring them back home. I’ll make them one nation in the land, on the mountains of Israel, and give them one king—one king over all of them. Never again will they be divided into two nations, two kingdoms. Never again will they pollute their lives with their no-god idols and all those vile obscenities and rebellions. I’ll save them out of all their old sinful haunts. I’ll clean them up. They’ll be my people! I’ll be their God! My servant David will be king over them. They’ll all be under one shepherd. “‘They’ll follow my laws and keep my statutes. They’ll live in the same land I gave my servant Jacob, the land where your ancestors lived. They and their children and their grandchildren will live there forever, and my servant David will be their prince forever. I’ll make a covenant of peace with them that will hold everything together, an everlasting covenant. I’ll make them secure and place my holy place of worship at the center of their lives forever. I’ll live right there with them. I’ll be their God! They’ll be my people!
My Dwelling Place will be over them. I will be their God, and they will be my people.
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
I will live there with them; I will be their God, and they will be my people.
And my tabernacle shall be among them, and I shall be God to them, and they shall be a people to me. (And my Tabernacle, or my Temple, shall be in their midst, and I shall be their God, and they shall be my people.)
and I will live among my people and be their God.
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling place shall be over them, and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling-place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling will be with them, and I will be their God, and they will be my people.
My dwelling place also will be with them; and I will be their God, and they will be My people.
My dwelling place shall be with them, and I will be their God, and they shall be my people.
My dwelling shall be with them; I will be their God, and they will be my people.
My dwelling place also will be among them; and I will be their God, and they will be My people.
·The place where I live [My dwelling place] will be with them. I will be their God, and they will be my people.
My dwelling-place will be over them. I will be their God and they will be My people.
My dwelling place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
I will live with them. I will be their God. And they will be my people.
My tabernacle also shall be with them: yea, I will be their God, and they shall be my people.
My home will be with them; I will be their God, and they will be my people.
My dwelling-place shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people.
My Mishkan also shall be with them; yes, I will be their Elohim, and they shall be My people.
My dwelling place will be with them. I will be their Elohim, and they will be my people.
My tabernacle also shall be with them. Indeed, I will be their God and they shall be My people.
My Holy Tent will be with them. Yes, I will be their God and they will be my people.
The place where I live will be with them. I will be their God, and they will be my people.
And my tabernacle will be with them, and I will be for them as God, and they will be to me as a nation.
My dwelling-place will be with them; I will be their God, and they will be my people.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!