Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dispersi eos in gentes et ventilati sunt in terris iuxta vias eorum et adinventiones iudicavi eos
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
and I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
So I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries; I judged them according to their ways and their deeds.
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries; according to their way and according to their doings I judged them.
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
And I scattered them among the nations, and they are dispersed through the countries: I have judged them according to their ways, and their devices.
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
I forced them into other nations, and they became scattered among the nations. I judged them based on the way that they lived and based on everything that they had done.
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
Then I scattered them among the nations, dispersing them to other lands, just as their lifestyles and behavior deserved. That's how I judged them.
I scattered them among the nations; they were dispersed throughout foreign countries. In accordance with their behavior and their deeds I judged them.
"Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
I scattered them to many lands to punish them for the evil way they had lived.
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
and I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
I sent them to live among people of other nations in foreign countries. I punished them as they deserved for the bad things that they did.
And I scatter them among nations, And they are spread through lands, According to their way, and according to their doings, I have judged them.
I sent them among the different nations and spread them out among the lands. I judged them for their ways and their works.
I scattered them among the nations and dispersed them through many lands. I judged them based on their lifestyles and actions.
And I exiled them to many lands; that is how I punished them for the evil way they lived.
I scattered them throughout the nations, and they were dispersed in many lands. I passed sentence on them in accordance with their conduct and their deeds.
Also I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
And I scattered them among the Gentiles, and they were dispersed through the countries; according to their ways and according to their doings I judged them.
I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; according to their conduct and their [idolatrous] deeds I judged and punished them.
I scattered them among the nations, and they were spread through the countries. I punished them for how they lived and what they did.
God’s Message came to me: “Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are God’s people, but they got kicked off his land.’ I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
and I scattered them among the nations so that they were dispersed among the countries. On the basis of their conduct and their actions I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I condemned them for the way they lived and acted, and I scattered them through foreign countries.
And I scattered them among heathen men, and they were winnowed into lands; I deemed them by the ways and findings of them. (And I scattered them among the heathen, and they were winnowed into other lands; I judged them for their ways and their deeds.)
and scattered them throughout the nations, just as they deserved.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
When I scattered them to the nations and dispersed them into other lands, I judged them according to their ways and deeds.
Also I scattered them among the nations and they were dispersed throughout the countries. I judged and punished them in accordance with their conduct and their [idolatrous] behavior.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries. In accordance with their ways and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through other lands; according to their behavior and their deeds I carried out judgment against them.
I also scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the lands. According to their ways and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were ·spread [dispersed] through the countries. I ·punished [judged] them for how they lived and what they did.
I scattered them among the nations, so they were dispersed through the countries. According to their way and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
I scattered them among the nations. I sent them to other countries. I judged them based on how they acted and on how they lived.
And I scattered them among the heathen, and they were dispersed through the countries: according to their way and according to their doings I judged them.
I scattered them among the nations and dispersed them throughout the countries; I judged them in keeping with their manner of life and actions.
I scattered them among the nations, and they were dispersed through the countries; in accordance with their conduct and their deeds I judged them.
And I scattered them among the Goyim, and they were dispersed through the countries; according to their derech and according to their doings I judged them.
I forced them into other nations, and they became scattered among the nations. I judged them based on the way that they lived and based on everything that they had done.
And I scattered them among the nations, and they were dispersed throughout the countries. According to their ways and according to their deeds, I judged them.
I scattered them among the nations and spread them through all the lands. I gave them the punishment they deserved for the bad things they did.
I scattered them among the nations. And they were spread through all the countries. I punished them for how they lived and the things they did.
And I scattered them among the nations, and I dispersed them in the countries according to their way, and according to their deeds I judged them.
I dispersed them among the nations, and they were scattered through the countries; I judged them according to their conduct and their actions.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!