Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et multiplicabo in vobis homines omnemque domum Israhel et habitabuntur civitates et ruinosa instaurabuntur
And I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built:
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it; and the cities shall be inhabited and the ruins rebuilt.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited and the wastes shall be built.
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded;
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, the whole of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded.
And I will multiply men upon you, and all the house of Israel: and the cities shall be inhabited, and the ruinous places shall be repaired.
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be builded:
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
I'm going to make the entire house of Israel grow—every single member —and their cities will be inhabited with all the ruins rebuilt.
I will multiply your people--the whole house of Israel, all of it. The cities will be populated and the ruins rebuilt.
'I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the waste places will be rebuilt.
and I will cause many people to live on you--yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
I will greatly increase the population of Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be built.
and I will multiply men on you, all the house of Israel, even all of it; and the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built;
I will cause more and more Israelite people to live on you, and in all the land. They will live in the towns and they will repair the broken buildings.
And I have multiplied on you men, All the house of Israel -- all of it, And the cities have been inhabited, And the wastes are built.
I will cause the people to become many, all the people of Israel. People will live in the cities, and the places that have been destroyed will be built again.
I will increase the population and replenish the whole community of Israel. I will bring life back into the desolate cities, and heaps of rubble will be turned into grand structures.
I will greatly increase your population throughout all Israel, and the ruined cities will be rebuilt and filled with people.
and I will multiply your population, that of the whole house of Israel. The towns will again be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
I will multiply men on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited, and the waste places will be rebuilt.
and I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the ruins shall be built.
I will fill you with people, with the whole house of Israel in its entirety. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
And I will multiply men upon you, the whole house of Israel, even all of it; the cities shall be inhabited and the waste places shall be rebuilt,
I will increase the number of people who live on you, all the people of Israel. The cities will have people living in them, and the ruins will be rebuilt.
“‘But you, Mountains of Israel, will burst with new growth, putting out branches and bearing fruit for my people Israel. My people are coming home! Do you see? I’m back again. I’m on your side. You’ll be plowed and planted as before! I’ll see to it that your population grows all over Israel, that the towns fill up with people, that the ruins are rebuilt. I’ll make this place teem with life—human and animal. The country will burst into life, life, and more life, your towns and villages full of people just as in the old days. I’ll treat you better than I ever have. And you’ll realize that I am God. I’ll put people over you—my own people Israel! They’ll take care of you and you’ll be their inheritance. Never again will you be a harsh and unforgiving land to them.
I will multiply people for you, for the whole house of Israel, all of it. The cities will be resettled and the ruins rebuilt.
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
I will make your population grow. You will live in the cities and rebuild everything that was left in ruins.
And in you I shall multiply men, and all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and ruinous things shall be repaired. (And I shall multiply people in you, in all the house of Israel; and cities shall be inhabited, and the ruined places shall be repaired.)
The people of Israel will return and rebuild your ruined towns and live in them.
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt,
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
I will populate you with human beings, the whole house of Israel, all of them. The cities will be inhabited, the ruins rebuilt.
I will multiply people on you, all the house of Israel, [indeed] all of it; the cities shall be inhabited and the ruins will be rebuilt.
And I will multiply people on you, the whole house of Israel, all of it. The cities shall be inhabited and the waste places rebuilt.
Upon you I will multiply the whole house of Israel; cities shall be resettled and ruins rebuilt.
And I will multiply people on you, all the house of Israel, all of it; and the cities will be inhabited and the ruins will be rebuilt.
I will increase the number of people who live on you, all the ·people [L house] of Israel. The cities will ·have people living in them [be inhabited], and the ruins will be rebuilt.
I will settle a large population upon you—the whole house of Israel, all of it. The cities will be inhabited. The desolate places will be built up.
and I will multiply men upon you, the whole house of Israel, all of it; the cities shall be inhabited and the waste places rebuilt;
I will cause many people to live in Israel. The towns will no longer be empty. Their broken-down houses will be rebuilt.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded:
and I will multiply your population, all the house of Isra’el, all of it. The cities will be inhabited and the ruins rebuilt.
and I will multiply your population, the whole house of Israel, all of it; the towns shall be inhabited and the waste places rebuilt;
And I will multiply adam upon you, kol Bais Yisroel, even all of it; and the towns shall be inhabited, and the ruins shall be rebuilt;
I will increase the number of people who live on you. All the people of Israel, all of them, will live on you. The cities will be inhabited, and the ruins will be rebuilt.
And I will multiply men upon you, all the house of Israel, all of it. And the cities shall be inhabited, and the waste places shall be built.
There will be many people living on you. The whole family of Israel—all of them—will live there. The cities will have people living in them. The destroyed places will be rebuilt.
I will multiply the people who live on you. All the people of Israel will come. The cities will have people living in them. The ruins will be rebuilt.
And I will cause your population to increase for you, all of the house of Israel, all of it, and the towns will be inhabited, and the ruins will be built.
and I will cause many people to live on you – yes, all of Israel. The towns will be inhabited and the ruins rebuilt.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!