Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dabit lignum agri fructum suum et terra dabit germen suum et erunt in terra sua absque timore et scient quia ego Dominus cum contrivero catenas iugi eorum et eruero eos de manu imperantium sibi
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those who enslaved them.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
Then the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield her increase. They shall be safe in their land; and they shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke and delivered them from the hand of those who enslaved them.
And the tree of the field shall yield her fruit and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land and shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that served themselves by them.
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Jehovah, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those that made bondmen of them.
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase; and they shall be in safety in their land, and shall know that I am Jehovah, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that kept them in servitude.
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be in their land without fear: and they shall know that I am the Lord, when I shall have broken the bonds of their yoke, and shall have delivered them out of the hand of those that rule over them.
And the tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.
Then the trees in the field will produce fruit, the land will yield crops, and my sheep will live safely in their land. Then they will know that I am the LORD, because I will break off the bars on their yokes and rescue them from the people who made them slaves.
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. They will know that I am Yahweh when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslave them.
I'll bring fruit to the trees in the orchards, the land will yield its produce, they will live securely on their land, and they will learn that I am the LORD, when I break the bar that has been their yoke and deliver them from the control of those who have enslaved them.
The trees of the field will yield their fruit and the earth will yield its crops. They will live securely on their land; they will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
"Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its increase, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them.
The trees will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
The orchards and fields of my people will yield bumper crops, and everyone will live in safety. When I have broken their chains of slavery and rescued them from those who enslaved them, then they will know that I am the LORD.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the LORD, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that subjected them to service.
The tree of the field shall yield its fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke, and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.
The trees in the fields will give them fruit to eat. Crops of food will grow in the ground. The people will live safely in their land. I will take away the power of those who were cruel to them. I will rescue them from the people who made them their slaves. Then they will know that I am the Lord.
And given hath the tree of the field its fruit, And the land doth give her increase, And they have been on their land confident, And they have known that I [am] Jehovah, In My breaking the bands of their yoke, And I have delivered them from the hand of those laying service on them.
The trees of the field will give their fruit and the earth will give its food. They will be safe in their land. Then they will know that I am the Lord, when I have broken the load from their backs and have saved them from those who made servants of them.
The trees of the fields and orchards will bear abundant fruit, the soil of the fields will produce ample crops, and My people will rest securely within their land. They will know that I am the Eternal when I destroy the dominion of their oppressors and liberate them from those who made them slaves.
Their fruit trees and fields will yield bumper crops, and everyone will live in safety. When I have broken off their chains of slavery and delivered them from those who profiteered at their expense, they shall know I am the Lord.
The trees of the field shall bear their fruit, and the soil will yield its crops. My people will be secure on their own soil and they will know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who enslaved them.
Also the tree of the field will yield its fruit, and the earth will yield its produce, and they will be secure on their land. Then they will know that I am Yahweh, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her fruit, and they shall be safe in their land and shall know that I am the LORD when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
The trees of the field will yield their fruit, and the land will yield its produce; my flock will be secure in their land. They will know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who enslave them.
And the tree of the field shall yield its fruit and the earth shall yield its increase; and [My people] shall be secure in their land, and they shall be confident and know (understand and realize) that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them out of the hand of those who made slaves of them.
Also the trees in the countryside will give their fruit, and the land will give its harvest. And the sheep will be safe on their land. Then they will know that I am the Lord when I break the bars of their captivity and save them from the power of those who made them slaves.
“‘I’ll make a covenant of peace with them. I’ll banish fierce animals from the country so the sheep can live safely in the wilderness and sleep in the forest. I’ll make them and everything around my hill a blessing. I’ll send down plenty of rain in season—showers of blessing! The trees in the orchards will bear fruit, the ground will produce, they’ll feel content and safe on their land, and they’ll realize that I am God when I break them out of their slavery and rescue them from their slave masters.
The trees in the field will yield their fruit, and the earth will yield its produce. They will be secure on their own land and know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hand of those who enslaved them.
The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and save them from the hands of those who enslaved them.
The trees will bear fruit, the fields will produce crops, and everyone will live in safety on his own land. When I break my people's chains and set them free from those who made them slaves, then they will know that I am the Lord.
and the tree of the field shall give his fruit, and the earth shall give his seed. And they shall be in their land without dread; and they shall know, that I am the Lord, when I shall all-break the chains of their yoke, and shall deliver them from the hand of them that command to them. (and the tree of the field shall give its fruit, and the earth shall give its seed. And they shall live in their land without any fear; and they shall know, that I am the Lord, when I shall all-break the chains of their yoke, and shall rescue them from the hands, or from the power, of those who commanded to them.)
to make their trees produce fruit and their crops to grow. I will set them free from slavery and let them live safely in their own land. Then they will know that I am the Lord.
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.
The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil, and they shall know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and save them from the hands of those who enslaved them.
The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and save them from the hands of those who enslaved them.
The trees in the field will bear fruit, and the earth will yield its harvest. They will be safe on their fertile land, and they will know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and deliver them from those who enslaved them.
Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its produce; and My people will be secure on their land. Then they will know [with confidence] that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have rescued them from the hand of those who made them slaves.
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land. And they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.
The trees of the field shall bear their fruits, and the land its crops, and they shall dwell securely on their own soil. They shall know that I am the Lord when I break the bars of their yoke and deliver them from the power of those who enslaved them.
Also the tree of the field will yield its fruit and the earth will yield its produce, and they will be secure on their land. Then they will know that I am the Lord, when I have broken the bars of their yoke and have saved them from the hand of those who enslaved them.
Also the trees ·in the countryside [L of the field] will ·give [yield] their fruit, and the land will give its ·harvest [produce; increase]. And the sheep will ·be safe [live securely] on their land. Then they will know that I am the Lord when I break the bars of their ·captivity [L yoke] and ·save [rescue] them from the ·power [L hand] of those who made them slaves.
The tree of the field will yield its fruit. The ground will yield its produce. They will be secure in their land. Then they will know that I am Adonai, when I have broken the bars of their yoke and have delivered them from the hand of those who enslaved them.
And the trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase, and they shall be secure in their land; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and deliver them from the hand of those who enslaved them.
The trees will bear their fruit. And the ground will produce its crops. The people will be secure in their land. I will break the chains that hold them. I will save them from the power of those who made them slaves. Then they will know that I am the Lord.
And the tree of the field shall yield her fruit, and the earth shall yield her increase, and they shall be safe in their land, and shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke, and delivered them out of the hand of those that served themselves of them.
The trees in the field will bear their fruit and the soil its produce, and they will be secure in their land. Then they will know that I am Adonai, when I break the bars of their yoke and rescue them from the power of those who turned them into slaves.
The trees of the field shall yield their fruit, and the earth shall yield its increase. They shall be secure on their soil; and they shall know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke, and save them from the hands of those who enslaved them.
And the etz hasadeh shall yield her p’ri, and ha’aretz shall yield her increase, and they shall be safe in their adamah, and shall know that I am Hashem, when I have broken the bars of their ol (yoke), and saved them out of the yad haovedim (hand, power of enslavers) of them.
Then the trees in the field will produce fruit, the land will yield crops, and my sheep will live safely in their land. Then they will know that I am Yahweh, because I will break off the bars on their yokes and rescue them from the people who made them slaves.
The tree of the field shall yield its fruit, and the ground shall yield its increase, and they shall be safe in their land. Then they shall know that I am the Lord, when I have broken the bands of their yoke and delivered them out of the hand of those who enslaved them.
And the trees growing in the field will produce their fruit. The earth will give its harvest, so the sheep will be safe on their land. I will break the yokes on them and save them from the power of the people who made them slaves. Then they will know that I am the Lord.
Also the trees of the field will give their fruit. The land will give its harvest. And the sheep will be safe on their land. Then they will know that I am the Lord. I will break the bars of their captivity. And I will save them from the power of those who made them slaves.
And the tree of the field will give its fruit, and the land will give its produce, and they will be on their land safely, and they will know that I am Yahweh when I break their yoke, and I will deliver them from the hand of the ones enslaving them.
The trees will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the Lord, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!