Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fili hominis cane lugubre super multitudine Aegypti et detrahe eam ipsam et filias gentium robustarum ad terram ultimam cum his qui descendunt in lacum
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the lower parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
“Son of man, wail over the multitude of Egypt, And cast them down to the depths of the earth, Her and the daughters of the famous nations, With those who go down to the Pit:
“Son of man, wail for the multitude of Egypt and cast them down, even her and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, her and the daughters of the famous nations, unto the lower parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
“Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the world below, to those who have gone down to the pit:
"Son of man, cry for the many people of Egypt. Bring them down along with the other mighty nations. Send them down below the earth to be with those who have gone down to the pit.
Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld, to be with those who descend to the Pit:
"Son of Man, mourn about the hordes of Egypt. Bring them down—that is, her and the citizens of those majestic nations—whose destiny is the deep part of the Pit.
"Son of man, wail over the horde of Egypt. Bring it down; bring her and the daughters of powerful nations down to the lower parts of the earth, along with those who descend to the pit.
"Son of man, wail for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether world, with those who go down to the pit;
"Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, along with those who go down to the pit.
"Son of man, weep for the hordes of Egypt and for the other mighty nations. For I will send them down to the world below in company with those who descend to the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, to the lower parts of the earth, with those who go down into the pit.
‘Son of man, weep for the many people of Egypt. Send them down to the place of dead people, deep under the ground. They will be there in their graves with the people of other powerful nations.
`Son of man, Wail for the multitude of Egypt, And cause it to go down, It -- and the daughters of honourable nations, Unto the earth -- the lower parts, With those going down to the pit.
“Son of man, cry in a loud voice for the people of Egypt. Send them down with the powerful nations to the place of the dead, with those who go down to the grave.
Eternal One: Son of man, grieve for the vast population of Egypt. Deliver Egypt and her foreign allies to the lowest regions of the earth, to the pit where they may join the rest of the dead.
“Son of dust, weep for the people of Egypt and for the other mighty nations. Send them down to the netherworld among the denizens of death.
Son of man, raise a cry of lament over the hordes of Egypt and the daughters of mighty nations and consign them to the world below with those who go down to the pit.
“Son of man, wail for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether world, with those who go down to the pit;
Son of man, lament over the multitude of Egypt and cast him down and the habitations of the strong Gentiles into the lower parts of the earth with those that go down into the grave.
“Son of man, wail over the hordes of Egypt and bring Egypt and the daughters of mighty nations down to the underworld, to be with those who descend to the Pit:
Son of man, wail over the multitude of Egypt and cast them down, even her and the daughters of the famous and majestic nations, to the netherworld, with those who go down to the pit;
“Human, cry for the people of Egypt. Bring down Egypt, together with the women of the powerful nations; bring them down to the place of the dead below the earth to join those who go to the place of the dead.
In the twelfth year, on the fifteenth day of the first month, God’s Message came to me: “Son of man, lament over Egypt’s pompous ways. Send her on her way. Dispatch Egypt and her proud daughter nations To the underworld, down to the country of the dead and buried. Say, ‘You think you’re so high and mighty? Down! Take your place with the heathen in that unhallowed grave!’
Son of man, mourn over the horde of Egypt and send her down below the earth with the daughters of majestic nations, to be with those who have descended to the pit.
Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.
“Mortal man,” he said, “mourn for all the many people of Egypt. Send them down with the other powerful nations to the world of the dead.
Son of man, sing thou a song of wailing on the multitude of Egypt, and draw thou down it the same, and the daughters of strong heathen men, to the last land, with them that went down into the pit. (Son of man, sing a song of wailing, thou and the daughters of the strong heathen men, for the multitude of Egypt, whom I shall draw down to the last land, with those who go down into the pit.)
Ezekiel, son of man, mourn for the Egyptians and condemn them to the world of the dead, where they will be buried alongside the people of other powerful nations.
“Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the nether world, to those who have gone down to the Pit:
Mortal, wail over the hordes of Egypt and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.
Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.
Human one, mourn for Egypt’s hordes. Send Egypt down with the mighty nations subject to it, to the world below, among those who go down to the pit.
“Son of man, wail over the hordes of Egypt and cast them down, both her and the daughters of the powerful and majestic nations, to the nether world (the place of the dead), with those who go down to the pit;
“Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the world below, to those who have gone down to the pit:
Son of man, wail over the hordes of Egypt— you and the women of mighty nations— Send them down to the underworld, with those who go down into the pit.
“Son of man, lament for the hordes of Egypt and bring it down, her and the daughters of the mighty nations, to the netherworld, with those who go down to the pit;
“·Human [T Son of man; 2:1], ·cry [wail] for the people of Egypt. Bring down Egypt, together with the ·women [L daughters] of the powerful nations; bring them down to the ·place of the dead below the earth [underworld; world below] to join those who go to the ·place of the dead [L pit].
“Son of man, wail over Egypt’s throng. Bring them down —her and the daughters of lofty nations, to the underworld, to those who go down to the pit.
“Son of man, wail over the multitude of Egypt, and send them down, her and the daughters of majestic nations, to the nether world, to those who have gone down to the Pit:
“Son of man, weep over the huge army of Egypt. Tell the Egyptians they will go down into the earth below. The women singers from the other mighty nations will go down into the grave along with them and others.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
“Human being, wail for the hordes of Egypt; send them with the daughters of mighty nations down to the underworld, with those who descend to the pit.
Mortal, wail over the hordes of Egypt, and send them down, with Egypt and the daughters of majestic nations, to the world below, with those who go down to the Pit.
Ben adam, wail for the multitude of Mitzrayim, and send them down, even her, and the banot of the mighty Goyim, unto the depths of ha’aretz, with them that go down into the bor (pit).
“Son of man, cry for the many people of Egypt. Bring them down along with the other mighty nations. Send them down below the earth to be with those who have gone down to the pit.
Son of man, wail for the multitude of Egypt and cast it down, her and the daughters of the powerful nations, to the nether parts of the earth, with those who go down into the pit.
“Son of man, cry for the people of Egypt. Lead Egypt and the daughters from powerful nations to the grave. Lead them to the world below where they will be with the other people who went down into that deep hole.
“Human being, cry for the people of Egypt. Bring down Egypt, together with the women of the powerful nations. Bring them down to the earth below. Bring them down with those who go to the place of the dead.
“Son of man, mourn over the hordes of Egypt, and make her go down, and with her the daughters of mighty nations, down to the deep underworld with the people going down to the grave.
‘Son of man, wail for the hordes of Egypt and consign to the earth below both her and the daughters of mighty nations, along with those who go down to the pit.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!