Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et adsumpsit me spiritus et audivi post me vocem commotionis magnae benedicta gloria Domini de loco suo
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Then the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of a loud rumbling, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a great thunderous voice: “Blessed is the glory of the Lord from His place!”
Then the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, “Blessed be the glory of the Lord from His place.”
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing,'saying , Blessed be the glory of Jehovah from his place.
And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, saying, Blessed be the glory of Jehovah from his place!
And the spirit took me up, and I heard behind me the voice of a great commotion, saying: Blessed be the glory of the Lord, from his place.
Then the spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great earthquake: “Blessed be the glory of the LORD from its place!”
Then the Spirit lifted me, and behind me I heard a loud thundering voice say, "Blessed is the LORD's glory, which left this place."
The Spirit then lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me--praise the glory of the LORD in His place!--
Then the Spirit lifted me up and I heard a great earthquake behind me and the glory of the LORD arose from his place,
Then a wind lifted me up and I heard a great rumbling sound behind me as the glory of the LORD rose from its place,
Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, "Blessed be the glory of the LORD in His place."
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the LORD rose from the place where it was standing.
Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud rumbling sound behind me. (May the glory of the LORD be praised in his place!)
Then the spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the LORD from his place.
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great rushing, [saying], Blessed be the glory of Yahweh from his place.
Then a spirit lifted me up. I heard a loud noise like thunder behind me. It was the sound of the Lord's great glory as it rose up from its place!
And lift me up doth a spirit, and I hear behind me a noise, a great rushing -- `Blessed [is] the honour of Jehovah from His place!' --
Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud sounding voice behind me say, “Great is the shining-greatness of the Lord from His place.”
Suddenly the Spirit picked me up, and I heard a loud rumbling sound behind me—it seemed to say, “May the glory of the Eternal One be praised in His holy place!”
Then the Spirit lifted me up, and the glory of the Lord began to move away, accompanied by the sound of a great earthquake.
Then a Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of loud rumbling as the glory of the Lord rose from its place:
Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, “Blessed be the glory of Yahweh in His place.”
And the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of great thunder of the blessed glory of the LORD leaving his place,
The Spirit then lifted me up, and I heard a loud rumbling sound behind me—bless the glory of the Lord in his place!—
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a voice of a great rushing [saying], Blessed be the glory of the Lord from His place [above the firmament].
Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud rumbling sound behind me, saying, “Praise the glory of the Lord in heaven.”
Then the Spirit picked me up. Behind me I heard a great commotion—“Blessed be the Glory of God in his Sanctuary!”—the wings of the living creatures beating against each other, the whirling wheels, the rumble of a great earthquake.
Then the Spirit lifted me up, and I heard a loud rushing sound behind me—Blessed be the Glory of the Lord in its dwelling place!—
Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling;
Then God's spirit lifted me up, and I heard behind me the loud roar of a voice that said, “Praise the glory of the Lord in heaven above!”
And the spirit took me, and I heard after me the voice of a great moving. The blessed glory of the Lord was heard from his place; (And the spirit took me up, and I heard behind me the sound of a great rushing, as the blessed glory of the Lord was heard from his place;)
The Spirit lifted me up, and as the glory of the Lord started to leave, I heard a loud, thundering noise behind me.
Then the Spirit lifted me up, and as the glory of the Lord arose from its place, I heard behind me the sound of a great earthquake;
Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling;
Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling;
Then a wind lifted me up, and I heard behind me a great quaking sound from his place. Blessed is the Lord’s glory!
Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rushing sound behind me, “Blessed be the glory of the Lord in His place [above the expanse].”
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me the voice of a great earthquake: “Blessed be the glory of the Lord from its place!”
Then the spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling noise as the glory of the Lord rose from its place:
Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me: “Blessed be the glory of the Lord from His place!”
Then ·the Spirit [or the spirit; or a wind] lifted me up, and I heard a loud rumbling ·sound [or voice] behind me, ·saying, “Praise the glory of the Lord [C his manifest presence] in heaven [or as the glory of the Lord rose from its place].”
Then the Ruach lifted me up. I heard behind me the sound of a great earthquake—“Blessed is the glory of Adonai from His place!”—
Then the Spirit lifted me up, and as the glory of the Lord arose from its place, I heard behind me the sound of a great earthquake;
Then the Spirit of the Lord lifted me up. I heard a loud rumbling sound behind me. The sound was made when the glory of the Lord rose up. It rose up from the place it had been standing.
Then the Spirit took me up, and I heard behind me a voice of a great rushing, saying, Blessed be the glory of the Lord from his place.
A spirit lifted me up, and I heard behind me a very loud sound — blessed be the glory of Adonai from his place!
Then the spirit lifted me up, and as the glory of the Lord rose from its place, I heard behind me the sound of loud rumbling;
Then the Ruach [Hakodesh] lifted me and took me up, and I heard behind me a kol ra’ash gadol (a voice of a great rustling), saying, Baruch Kavod Hashem from His makom (place, home).
Then the Ruach lifted me, and behind me I heard a loud thundering voice say, “Blessed is Yahweh’s glory, which left this place.”
Then the Spirit took me up, and I heard behind me a great thundering voice: “Blessed be the glory of the Lord in His place.”
Then the Spirit lifted me up, and I heard a voice behind me. It was very loud, like thunder. It said, “Blessed is the Glory of the Lord!”
Then the Spirit lifted me up. And I heard a loud rumbling sound behind me. A voice said, “Praise God in heaven.”
And the Spirit lifted me up, and I heard behind me the sound of a great earthquake when the glory of Yahweh rose from its place.
Then the Spirit lifted me up, and I heard behind me a loud rumbling sound as the glory of the Lord rose from the place where it was standing.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!