Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Arabia et universi principes Cedar ipsi negotiatores manus tuae cum agnis et arietibus et hedis venerunt ad te negotiatores tui
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with you in lambs, and rams, and goats: in these were they your merchants.
Arabia, and all the princes of Kedar, they traded with you in lambs, and rams, and goats: in these were they your merchants.
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
Arabia and all the princes of Kedar were your regular merchants. They traded with you in lambs, rams, and goats.
Arabia, and all the princes of Kedar, they traded with thee in lambs and rams and goats; in these were they thy merchants.
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.
Arabia and all the princes of Kedar were the merchants of thy hand: in lambs, and rams, and goats, in these did they trade with thee.
Arabia, and all the princes of Cedar, they were the merchants of thy hand: thy merchants came to thee with lambs, and rants, and kids.
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of thy hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they thy merchants.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
Arabia and all the officials of Kedar traded with you. They traded lambs, rams, and male goats.
Arabia and all the princes of Kedar were your business partners, trading with you in lambs, rams, and goats.
Arabia, including all the princes of Kedar, came to you, shopping for lambs, rams, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar were your trade partners; for lambs, rams, and goats they traded with you.
"Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams and goats; for these they were your customers.
"'Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
The Arabians and the princes of Kedar sent merchants to trade lambs and rams and male goats in exchange for your goods.
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
Arabia, and all the princes of Kedar, they were the merchants of your hand; in lambs, and rams, and goats, in these were they your merchants.
Men from Arabia and the rulers of Kedar came to buy your things. They brought lambs, male sheep and goats to sell to you.
Arabia, and all princes of Kedar, They [are] the traders of thy hand, For lambs, and rams, and he-goats, In these thy merchants.
Arabia and all the leaders of Kedar traded with you. They paid you with lambs, rams, and goats.
Arabia and all of the Kedar princes certainly traded with you. They traded lambs, rams, and goats.
“‘The Arabians and Kedar’s wealthy merchant princes bring you lambs and rams and goats.
Arabia and all the sheikhs of Kedar were your customers, paying you with lambs, rams, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar, they were customers at your hand for lambs, rams, and goats; for these, they were your customers.
Arabia and all the princes of Kedar, merchants of thy strength in lambs and rams and he goats: in these they were thy merchants.
Arabia and all the princes of Kedar were your business partners, trading with you in lambs, rams, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar, they were the merchants in lambs, rams, and goats favored by you; in these they traded with you.
“‘People of Arabia and all the rulers of Kedar became traders for you. They received lambs, male sheep, and goats in payment for you.
“‘Arabia and all the Bedouin sheiks of Kedar traded lambs, rams, and goats with you.
Arabia and all the rulers of Kedar were your agents for trade in lambs, rams, and goats. They were your agents for those.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
The Arabians and the rulers of the land of Kedar paid for your merchandise with lambs, sheep, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar, they were the merchants of thine hand; with lambs, and wethers, and (goat-)kids, (they) thy merchants came to thee.
while people from Arabia and the rulers of Kedar traded lambs, sheep, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they trafficked with you.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
Arabia and all the princes of Kedar were your favoured dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
Arabia and all the princes of Kedar traded for you. They procured lambs, rams, and goats for you.
Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams, and goats [favored by you]; for these they were your customers.
Arabia and all the princes of Kedar were your favoured dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
Arabia and the sheikhs of Kedar were your agents, dealing in lambs, rams, and goats.
Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams, and goats; for these they were your customers.
“‘People of Arabia and all the ·rulers [princes] of Kedar became traders for you. They received lambs, ·male sheep [rams], and goats in payment for you.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored trading partners in lambs, rams and goats; in these they were your customers.
Arabia and all the princes of Kedar were your favored dealers in lambs, rams, and goats; in these they trafficked with you.
“ ‘ “Arabia and all the princes of Kedar bought goods from you. They traded you lambs, rams and goats for them.
Arabia, and all the princes of Kedar, they occupied with thee in lambs, and rams, and goats: in these were they thy merchants.
Arabia and all the princes of K’dar were your customers; for your goods they traded lambs, rams and goats.
Arabia and all the princes of Kedar were your favoured dealers in lambs, rams, and goats; in these they did business with you.
Arabia, and all the nasi’im of Kedar, they traded with thee in lambs, and rams, and goats; in these were they thy merchants.
Arabia and all the officials of Kedar traded with you. They traded lambs, rams, and male goats.
Arabia and all the officials of Kedar, they were your customers in lambs, rams, and goats. For these they were your merchants.
Arabia and all the leaders of Kedar traded lambs, rams, and goats for your goods.
“‘Arabia and all the rulers of Kedar traded with you. They traded lambs, male sheep and goats to you.
Arabia and all of the leaders of Kedar were your customers; with young rams and adult rams and goats they were trading with them with you.
‘“Arabia and all the princes of Kedar were your customers; they did business with you in lambs, rams and goats.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!