Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your fairs.
Tarshish was your merchant because of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
“Tarshish was your merchant because of your many luxury goods. They gave you silver, iron, tin, and lead for your goods.
“‘Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
Tarshish dealt with thee by reason of the abundance of all substance; with silver, iron, tin, and lead, they furnished thy markets.
The Carthaginians thy merchants supplied thy fairs with a multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares.
“Tarshish did business with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
" 'People from Tarshish traded with you because you were so very rich. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.
Tarshish was your trading partner because of your great wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.
Tarshish was your business partner because of your phenomenal wealth. They traded silver, iron, tin, and lead for your merchandise.
"'Tarshish was your trade partner because of your abundant wealth; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your products.
"Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.
"'Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.
"Tarshish sent merchants to buy your wares in exchange for silver, iron, tin, and lead.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for your wares.
You had many valuable things to sell. So traders came from Tarshish to buy things from you. They brought silver and other good metals to pay for those things.
Tarshish [is] thy merchant, Because of the abundance of all wealth, For silver, iron, tin, and lead, They have given out thy remnants.
“Tarshish traded with you because of all your riches of every kind. They paid for your good things with silver, iron, tin, and lead.
Tarshish traded with you because of your great wealth and plentiful goods; they bartered silver, iron, tin, and lead for your wares.
“‘From Tarshish come all kinds of riches to your markets—silver, iron, tin, and lead.
Tarshish traded with you because of the vast abundance of your wealth, exchanging silver, iron, tin, and lead for your wares.
“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin, and lead they paid for your wares.
Tarshish was thy market by reason of the multitude of all thy riches in silver, iron, tin, and lead; they traded in thy fairs.
“‘Tarshish was your trading partner because of your abundant wealth of every kind. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.
Tarshish [in Spain] carried on traffic with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they traded for your wares.
“‘People of Tarshish became traders for you because of your great wealth. They traded your goods for silver, iron, tin, and lead.
“‘Tarshish carried on business with you because of your great wealth. They worked for you, trading in silver, iron, tin, and lead for your products.
Tarshish traded with you because of your great wealth of every kind. They traded silver, iron, tin, and lead for your exports.
Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
“You did business in Spain and took silver, iron, tin, and lead in payment for your abundant goods.
Carthaginians, thy merchants, of the multitude of all (kind of) riches filled thy fairs, with silver, and iron, with tin, and lead. (Tarshish, thy merchants, filled thy fairs with the multitude of all kinds of riches, with silver, and iron, and tin, and lead.)
Merchants from southern Spain traded silver, iron, tin, and lead for your products.
“Tarshish trafficked with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
Tarshish was your procurer of great wealth. For your wares, they exchanged silver, iron, tin, and lead.
“Tarshish [in Spain] was your customer and traded with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they paid for your wares.
“Tarshish did business with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
Tarshish traded with you, so great was your wealth, Exchanging for your wares silver, iron, tin, and lead.
“Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin, and lead they paid for your merchandise.
“‘People of Tarshish [C probably in southern Spain; Jonah 1:3] became traders for you because of your great wealth. They ·traded [exchanged] your goods for silver, iron, tin, and lead.
“‘Tarshish was your trading partner because of the abundance of all riches. With silver, iron, tin, and lead, they traded for your merchandise.
“Tarshish trafficked with you because of your great wealth of every kind; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
“ ‘ “Tarshish did business with you because you had so much wealth. They traded silver, iron, tin and lead for your goods.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.
“‘Tarshish did business with you because of the quantity and variety of your resources; they exchanged silver, iron, tin and lead for your goods.
Tarshish did business with you out of the abundance of your great wealth; silver, iron, tin, and lead they exchanged for your wares.
Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with kesef, barzel (iron), bedil (tin), and oferet (lead), they traded for thy goods.
“‘People from Tarshish traded with you because you were so very rich. They exchanged silver, iron, tin, and lead for your merchandise.
Tarshish was your merchant by reason of the multitude of all kinds of riches. With silver, iron, tin, and lead, they traded in your wares.
“‘Tarshish was one of your best customers. They traded silver, iron, tin, and lead for all the wonderful things you sold.
“‘Tarshish traded with you for many kinds of things. They paid for them with silver, iron, tin and lead.
“‘Tarshish was your trader; from the abundance of all of their wealth, with silver, iron, tin, and lead they exchanged for your merchandise.
‘“Tarshish did business with you because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin and lead for your merchandise.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!