Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et agent tecum in odio et tollent omnes labores tuos et dimittent te nudam et ignominia plenam revelabitur ignominia fornicationum tuarum scelus tuum et fornicationes tuae
And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bore: and the nakedness of your prostitutions shall be discovered, both your lewdness and your prostitutions.
And they shall deal with you hatefully, and shall take away all the fruit of your labor, and shall leave you naked and bare: and the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
and they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
They will deal hatefully with you, take away all you have worked for, and leave you naked and bare. The nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your harlotry.
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labor and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare; and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
And they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare; so that the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy fornications.
And they shall deal with thee in hatred, and they shall take away all thy labours, and shall let thee go naked, and full of disgrace, and the disgrace of thy fornication shall be discovered, thy wickedness, and thy fornications.
and they shall deal with thee in hatred, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
and they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labor and leave you naked and bare, and the nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring
They will treat you hatefully and take away everything that you have worked for. They will leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be revealed.
They will treat you with hatred, take all you have worked for, and leave you stark naked, so that the shame of your debauchery will be exposed, both your indecency and promiscuity.
They'll deal with you with hatred. They'll take away your productivity, leaving you naked and defenseless, so that the nakedness of your sexual immorality will be uncovered—your licentious sexual immorality.
They will treat you with hatred, take away all you have labored for, and leave you naked and bare. Your nakedness will be exposed, just as when you engaged in prostitution and obscene conduct.
'They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you stark naked, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
They will treat you with hatred and rob you of all you own, leaving you stark naked. The shame of your prostitution will be exposed to all the world.
And they shall treat thee with hatred, and shall take away all thy labor, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy prostitutions shall be disclosed, both thy lewdness and thy prostitutions.
and they shall deal with you in hatred, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare; and the nakedness of your prostitution shall be uncovered, both your lewdness and your prostitution.
They will be cruel to you. They will take away everything that you worked hard to get. When they leave you, you will have no clothes to wear. You will be ashamed. Everyone will see that you have lived as a prostitute and you have done disgusting things.
And they have dealt with thee in hatred, And they have taken all thy labour, And they have left thee naked and bare, And revealed hath been the nakedness of thy whoredoms, And the wickedness of thy whoredoms.
And because they hate you, they will take away everything you own and leave you without clothing. Then your body without clothes will be seen as a sinful woman.
They will treat you with hatred and rob you of your lot. They will rip off your clothes in public and leave you naked. The marks of your prostitution—your lewd, promiscuous life—will be apparent.
They will deal with you in hatred and rob you of all you own, leaving you naked and bare. And the shame of your prostitution shall be exposed to all the world.
They shall treat you with hatred and seize all the fruit of your labors and leave you stark naked. Your lewdness and your promiscuity
They will deal with you in hatred, take all the fruit of your labor, and leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries will be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
And they shall deal with thee hatefully and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be uncovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
They will treat you with hatred, take all you have worked for, and leave you stark naked, so that the shame of your debauchery will be exposed, both your depravity and promiscuity.
They shall deal with you in hatred and shall take away all [the earnings of] your labor and shall leave you naked and bare, and the nakedness of your harlotry shall be uncovered, both your lewdness and your wanton ways.
They will treat you with hate and take away everything you worked for, leaving you empty and naked. Everyone will know about the sinful things you did. Your sexual sins
“‘A Message from God, the Master: I’m at the point of abandoning you to those you hate, to those by whom you’re repulsed. They’ll treat you hatefully, leave you publicly naked, your whore’s body exposed in the cruel glare of the sun. Your sluttish lust will be exposed. Your lust has brought you to this condition because you whored with pagan nations and made yourself filthy with their no-god idols.
They will treat you hatefully. They will take away everything you have worked for and leave you completely naked. Your whorish nakedness will be exposed. Your depravity and your acts of prostitution
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your whorings shall be exposed. Your lewdness and your whorings
And because they hate you, they will take away everything you have worked for and leave you stripped naked, exposed like a prostitute. Your lust and your prostitution
and they shall do with thee in hatred (and they shall deal with thee in hatred/and they shall make thee feel their hatred). And they shall take away all thy travails, and they shall leave thee naked, and full of shame; and the shame of thy fornications shall be showed.
They will cruelly take away everything you have worked for and strip you naked. Then everyone will see you for the prostitute you really are. Your own vulgar sins
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your harlotry shall be uncovered. Your lewdness and your harlotry
and they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labor and leave you naked and bare, and the nakedness of your prostitutions shall be exposed. Your lewdness and your prostitutions
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labour, and leave you naked and bare, and the nakedness of your whorings shall be exposed. Your lewdness and your whorings
They will deal hatefully with you: They will seize your pay and leave you completely naked. Your promiscuity, betrayal, and seductions will be exposed.
They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your depravity will be uncovered, both your lewdness and your obscene practices.
and they shall deal with you in hatred and take away all the fruit of your labour and leave you naked and bare, and the nakedness of your whoring shall be uncovered. Your lewdness and your whoring
They shall treat you with hatred, seizing all that you worked for and leaving you stark naked, so that your indecent nakedness is exposed. Your depravity and prostitution
They will deal with you in hatred, take all your property, and leave you naked and bare. And the nakedness of your prostitution will be exposed, both your outrageous sin and your obscene practices.
They will treat you with hate and take away everything you worked for, leaving you empty and naked. ·Everyone will know about the sinful things you did [L The nakedness of your prostitution will be uncovered]. Your ·sexual sins [lewdness and promiscuity]
They will treat you with hatred, take all your property and leave you naked and exposed. The vulgarity of your prostitutions will be uncovered—your debauchery and your promiscuity.
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labor, and leave you naked and bare, and the nakedness of your harlotry shall be uncovered. Your lewdness and your harlotry
They will punish you because they hate you so much. They will take away from you everything you have worked for. They will leave you completely naked. Then everyone will see that you are a prostitute who has no shame at all. You were impure. You offered your body to your lovers again and again.
And they shall deal with thee hatefully, and shall take away all thy labour, and shall leave thee naked and bare: and the nakedness of thy whoredoms shall be discovered, both thy lewdness and thy whoredoms.
and they will deal with you in hatred, seize everything you have worked for, and leave you naked and exposed — the full shame of your whoring will be exposed, your lewdness and your fornicating.
and they shall deal with you in hatred, and take away all the fruit of your labour, and leave you naked and bare, and the nakedness of your whorings shall be exposed. Your lewdness and your whorings
And they shall deal with thee b’sinah (in hatred), and shall take away all thou hast labored for, and shall leave thee erom (naked) and bare; and the ervah of thy zonah harlotry shall be uncovered, both thy zimmah (lewdness) and thy zonah harlotry.
They will treat you hatefully and take away everything that you have worked for. They will leave you naked and bare. The shame of your prostitution will be revealed.
And they shall deal with you hatefully, and shall take away all your labor, and shall leave you naked and bare. And the nakedness of your harlotries shall be uncovered, both your lewdness and your harlotries.
And they will show how much they hate you! They will take everything you worked for, and they will leave you bare and naked! People will clearly see your sins. They will see that you acted like a prostitute and dreamed wicked dreams.
They will treat you with hate and take away everything you worked for. They will leave you empty and naked. Everyone will know about the sinful things you did. Your sexual sins
And they will deal with you in hatred, and they will take all of your acquisitions, and they will leave you naked and in bareness; and the nakedness of your fornication and your obscene conduct and your whorings will be exposed.
They will deal with you in hatred and take away everything you have worked for. They will leave you stark naked, and the shame of your prostitution will be exposed. Your lewdness and promiscuity
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!