Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudicio
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and committed robbery, and have oppressed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppressions, committed robbery, and mistreated the poor and needy; and they wrongfully oppress the stranger.
The people of the land have used oppression and exercised robbery, and have vexed the poor and needy; yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the sojourner wrongfully.
The people of the land use oppression and practise robbery; and they vex the poor and needy, and oppress the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and committed robbery: they afflicted the needy and poor, and they oppressed the stranger by calumny without judgment.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yea, they have vexed the poor and needy, and have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice.
The common people oppress and rob others. They do wrong to humble people and to poor people. They oppress foreigners for no reason.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the foreign resident.
The people of the land were vigorously oppressive and took possession of plunder by violence. They've afflicted the poor and the needy and unjustly treated the foreigner.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have wronged the poor and needy; they have oppressed the foreigner who lives among them and denied them justice.
"The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have wronged the poor and needy and have oppressed the sojourner without justice.
The people of the land practice extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and mistreat the foreigner, denying them justice.
Even common people oppress the poor, rob the needy, and deprive foreigners of justice.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have oppressed the poor and needy: yes, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery; yes, they have troubled the poor and needy, and have oppressed the foreigner wrongfully.
The people in the land make people give them money. They rob people. They are cruel to poor people and to weak people. They cheat foreign people who live among them. They do not allow them to have justice.
The people of the land have used oppression, And have taken plunder violently away, And humble and needy have oppressed, And the sojourner oppressed -- without judgment.
The people of the land have made it hard for others and have stolen. They have done wrong to the poor and those in need. And they have made it hard for the stranger who lives among them, taking away his rights.
Her people are full of wickedness: they are bullies and thieves; they have abused the poor and helpless; they have taken advantage of foreigners and perverted justice.
Even the common people oppress and rob the poor and needy and cruelly extort from aliens.
Meanwhile the people of the land practice extortion and commit robbery. They have oppressed the poor and needy and forced resident aliens to submit to injustice.
The people of the land have practiced oppression and committed robbery, and they have mistreated the afflicted and needy and have oppressed the sojourner without justice.
The people of the land have used oppression and exercised robbery and have done violence unto the poor and needy; they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy and unlawfully exploited the resident alien.
The people of the land have used oppression and extortion and have committed robbery; yes, they have wronged and vexed the poor and needy; yes, they have oppressed the stranger and temporary resident wrongfully.
The people cheat others and steal. They hurt people who are poor and needy. They cheat foreigners and do not treat them fairly.
“‘Your priests violated my law and desecrated my holy things. They can’t tell the difference between sacred and secular. They tell people there’s no difference between right and wrong. They’re contemptuous of my holy Sabbaths, profaning me by trying to pull me down to their level. Your politicians are like wolves prowling and killing and rapaciously taking whatever they want. Your preachers cover up for the politicians by pretending to have received visions and special revelations. They say, “This is what God, the Master, says . . .” when God hasn’t said so much as one word. Extortion is rife, robbery is epidemic, the poor and needy are abused, outsiders are kicked around at will, with no access to justice.’
The ordinary citizens practice extortion and commit robbery. They oppress the poor and the needy. They unjustly deprive the alien of his due.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.
The wealthy cheat and rob. They mistreat the poor and take advantage of foreigners.
The peoples of the land challenged false challenge, and ravished by violence; they tormented a needy man and (a) poor (man), and oppressed a comeling by false challenge, without doom. (The peoples of the land oppressed, and robbed with violence; they tormented the needy and the poor, and oppressed newcomers, without justification.)
The people themselves cheat and rob; they abuse the poor and take advantage of foreigners.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy and have extorted from the alien without justice.
The people of the land have practised extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.
The important people of the land have practiced extortion and have committed robbery. They’ve oppressed the poor and mistreated the immigrant. They’ve oppressed and denied justice.
The people of the land have practiced oppression and extortion and have committed robbery; they have wronged the poor and needy and they have oppressed the stranger without justice.
The people of the land have practised extortion and committed robbery. They have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without justice.
The people of the land practice extortion and commit robbery; they wrong the poor and the needy, and oppress the resident alien without justice.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery, and they have oppressed the poor and needy, and have oppressed the stranger without justice.
The people of the land ·cheat others [practice extortion] and ·steal [commit robbery]. They ·hurt [oppress] the poor and needy. They ·cheat [mistreat; extort] foreigners and ·do not treat them fairly [deny them justice].
“The people of the land have oppressively blackmailed, plundered in robbery, wronged the poor and needy and abused the outsider unjustly.
The people of the land have practiced extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the sojourner without redress.
The people of the land get rich by cheating others. They steal. They crush those who are poor and in need. They treat outsiders badly. They refuse to be fair to them.
The people of the land have used oppression, and exercised robbery, and have vexed the poor and needy: yea, they have oppressed the stranger wrongfully.
The people of the land have extorted, robbed, wronged the poor and needy and unjustly oppressed foreigners.
The people of the land have practised extortion and committed robbery; they have oppressed the poor and needy, and have extorted from the alien without redress.
The am ha’aretz have used oshek (oppression, extortion) and commmitted gazel (robbery), and have mistreated the oni and evyon; indeed, they have treated the ger without mishpat (justice).
The common people oppress and rob others. They do wrong to humble people and to poor people. They oppress foreigners for no reason.
The people of the land have used oppression and exercised robbery and have vexed the poor and needy and have oppressed the sojourner wrongfully.
“The common people take advantage of each other. They cheat and steal from each other. They get rich by taking advantage of poor, helpless beggars, and they really cheat the foreigners. They are not fair to them at all!
The people cheat others. They steal. They hurt people who are poor and needy. They cheat foreigners and don’t treat them fairly.
They severely oppress the people of the land, and they committed robbery, and they mistreated the needy and the poor, and they oppressed the alien without justice.
The people of the land practise extortion and commit robbery; they oppress the poor and needy and ill-treat the foreigner, denying them justice.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!