Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et unusquisque in uxorem proximi sui operatus est abominationem et socer nurum suam polluit nefarie frater sororem suam filiam patris sui oppressit in te
And one has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter in law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
And one has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has violated his sister, his father's daughter.
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; and another in you violates his sister, his father’s daughter.
And one hath committed abomination with his neighbor’s wife, and another hath lewdly defiled his daughter-in-law, and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
And every one hath committed abomination with his neighbour's wife, and the father in law hath wickedly defiled his daughter in law, the brother hath oppressed his sister the daughter of his father in thee.
And one hath committed abomination with his neighbour's wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you violates his sister, his father’s daughter.
Men do disgusting things with their neighbors' wives. Some men sexually dishonor their daughters-in-law. Other men who live in you have sex with their sisters, their father's daughters.
One man within you commits a detestable act with his neighbor's wife; another wickedly defiles his daughter-in-law; and yet another violates his sister, his father's daughter.
One of you commits detestable practices with his neighbor's wife. Another sexually defiles his daughter-in-law. Another humiliates his sister, his own father's daughter.
One commits an abominable act with his neighbor's wife; another obscenely defiles his daughter-in-law; another violates his sister--his father's daughter--within you.
"One has committed abomination with his neighbor's wife and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has humbled his sister, his father's daughter.
In you one man commits a detestable offense with his neighbor's wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father's daughter.
Within your walls live men who commit adultery with their neighbors' wives, who defile their daughters-in-law, or who rape their own sisters.
And one hath committed abomination with his neighbor's wife; and another hath lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee hath humbled his sister, his father's daughter.
One has committed abomination with his neighbor's wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in you has humbled his sister, his father's daughter.
One man has sex with another man's wife. Another man has sex with his son's wife. Another man among you has sex with the daughter of his own father. These are disgusting things to do.
And each with the wife of his neighbour hath done abomination, And each his daughter-in-law hath defiled through wickedness, And each his sister, his father's daughter, hath humbled in thee.
One has done sex sins with his neighbor’s wife. Another has done sex sins with his daughter-in-law. And another has put his own sister to shame, his father’s daughter.
In you one man commits unspeakable things with his neighbor’s wife, while another practices incest with his daughter-in-law or half-sister.
Adultery with a neighbor’s wife, a daughter-in-law, a half sister—this is common.
In you are men who engage in abominable practices with their neighbors’ wives and lewdly defile their daughters-in-law. Still others among you ravish their sisters, the daughters of their fathers.
One has also done what is an abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has violated his sister, his father’s daughter.
And one has committed abomination with his neighbour’s wife; and another has lewdly defiled his daughter-in-law; and another in thee has forced his sister, his father’s daughter.
One man within you commits a detestable act with his neighbor’s wife; another defiles his daughter-in-law with depravity; and yet another violates his sister, his father’s daughter.
And one has committed abomination with his neighbor’s wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
One man in you does a hateful act with his neighbor’s wife, while another has shamefully made his daughter-in-law unclean sexually. And another forces his half sister to have sexual relations with him.
“‘Your leaders, the princes of Israel among you, compete in crime. You’re a community that’s insolent to parents, abusive to outsiders, oppressive against orphans and widows. You treat my holy things with contempt and desecrate my Sabbaths. You have people spreading lies and spilling blood, flocking to the hills to the sex shrines and fornicating unrestrained. Incest is common. Men force themselves on women regardless of whether they’re ready or willing. Sex is now anarchy. Anyone is fair game: neighbor, daughter-in-law, sister. Murder is for hire, usury is rampant, extortion is commonplace. “‘And you’ve forgotten me. Decree of God, the Master.
In your midst, a man commits an abomination with a neighbor’s wife. Another man obscenely defiles a daughter-in-law. Another forces himself on his sister, his father’s daughter.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
Some commit adultery, and others seduce their daughters-in-law or their half sisters.
And each man wrought abomination against the wife of his neighbour, and the father of the husband defouled his son’s wife unleavefully; a brother oppressed in thee his sister, the daughter of his father. (And each man did abomination with his neighbour’s wife, and the father of the husband lewdly defiled his son’s wife; a brother in thee oppressed his sister, his father’s daughter.)
or with someone else's wife. Some men even sleep with their own daughter-in-law or half sister.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
One commits abomination with his neighbour’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
Every man engages in detestable practices with his neighbor’s wife, every man defiles his daughter-in-law with obscene acts, and every man violates his sister, his own father’s daughter.
In you one has committed a shameful act with his neighbor’s wife, another has lewdly defiled his daughter-in-law, and another has violated his sister, his father’s daughter.
One commits abomination with his neighbour's wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you violates his sister, his father's daughter.
There are those in you who do abominable things with their neighbors’ wives, men who defile their daughters-in-law by incest, men who coerce their sisters to intercourse, the daughters of their own fathers.
And one has committed abomination with his neighbor’s wife, another has outrageously defiled his daughter-in-law, and another among you has sexually abused his sister, his father’s daughter.
One man in you does a ·hateful [detestable; abominable] act with his neighbor’s wife, while another has shamefully ·made his daughter-in-law unclean sexually [L defiled his daughter-in-law; C ritually]. And another ·forces his half sister to have sexual relations [L violates his father’s daughter] with him [C all forbidden in the Law; Lev. 18:9, 15, 20].
One has been detestable with his neighbor’s wife; another has wickedly defiled his daughter-in-law; yet another has violated his sister, his father’s daughter, in you.
One commits abomination with his neighbor’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
One of you has sex with another man’s wife. I hate that sin. Another brings shame on his daughter-in-law by having sex with her. Still another has sex with his sister, even though she is his own father’s daughter.
And one hath committed abomination with his neighbour’s wife; and another hath lewdly defiled his daughter in law; and another in thee hath humbled his sister, his father’s daughter.
In you, one commits an abomination with his neighbor’s wife; another commits some lewd act defiling his daughter-in-law; still another humbles his sister, his own father’s daughter.
One commits abomination with his neighbour’s wife; another lewdly defiles his daughter-in-law; another in you defiles his sister, his father’s daughter.
And ish hath committed to’evah with his neighbor’s isha; and another hath lewdly made tameh his kallah (daughter-in-law); and another in thee hath raped his achot, his bat aviv.
Men do disgusting things with their neighbors’ wives. Some men sexually dishonor their daughters-in-law. Other men who live in you have sex with their sisters, their father’s daughters.
One has committed abomination with his neighbor’s wife, and another has lewdly defiled his daughter-in-law. And another in you has humbled his sister, his father’s daughter.
One man commits a terrible sin against his own neighbor’s wife. Another man has sex with his daughter-in-law and makes her unclean. Another man rapes his father’s daughter—his very own sister.
One person in you does a hated act with his neighbor’s wife. Another has shamefully violated his daughter-in-law. And another rapes his half sister.
And a man does a detestable thing with the wife of his neighbor, and a man defiles his daughter-in-law in wickedness, and a man sexually violates among you his sister, the daughter of his father.
In you one man commits a detestable offence with his neighbour’s wife, another shamefully defiles his daughter-in-law, and another violates his sister, his own father’s daughter.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!