Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dedi eum ad levigandum ut teneatur manu iste exacutus est gladius et iste limatus ut sit in manu interficientis
And he has given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
And he has given it to be polished, that it may be used: this sword is sharpened, and it is polished, to give it into the hand of the slayer.
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
And He has given it to be polished, That it may be handled; This sword is sharpened, and it is polished To be given into the hand of the slayer.’
“‘And he hath given it to be furbished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
And he hath given it to be furbished that it may be handled. The sword, it is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
And I have given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, that it may be in the hand of the slayer.
And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers.
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer.
It's intended to be polished so it can be grasped in the hand. The sword is sharpened. It's polished for placement into the hand of the executioner."
"'He gave it to be polished, to be grasped in the hand--the sword is sharpened, it is polished--giving it into the hand of the executioner.
"It is given to be polished, that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the slayer.
"'The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
Yes, the sword is now being sharpened and polished; it is being prepared for the executioner.
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: the sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
It is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yes, it is furbished, to give it into the hand of the killer.
Now it is sharp and it shines. It is ready for someone to take in their hand. It is ready for the killer to use it.”
And he giveth it for polishing, For laying hold of by the hand. It is sharpened -- the sword -- and polished, To give it into the hand of a slayer.
The sword is being shined to make it ready to use. It is made sharp and shiny, to be put into the hand of the killer.
My sword is sent to be polished till radiant, comfortably wielded. It is keenly sharpened and brightly burnished, ready for the hand of the slayer.
“Son of dust, tell them this: ‘A sword is being sharpened and polished for terrible slaughter. Now will you laugh? For those far stronger than you have perished beneath its power. It is ready now to hand to the executioner.’
The sword has been polished to be wielded and to be placed in the slayer’s hand.
It is given to be polished, that it may be seized by the hand; the sword is sharpened and polished, to give it into the hand of the one who kills.
And he has given it to be furbished, that it may be handled; this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand. It is sharpened, and it is polished, to be put in the hand of the slayer.’
And the sword [of Babylon] is given to be polished that it may be put to use; the sword is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
The sword should be polished. It is meant to be held in the hand. It is made sharp and polished, ready for the hand of a killer.
“‘The sword is made to glisten, to be held and brandished. It’s sharpened and polished, ready to be brandished by the killer.’
The sword has been set aside to be polished, to be grasped by the hand. It has been sharpened, and it has been polished, to be put into the hand of a killer.
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
The sword is being polished, to make it ready for use. It is sharpened and polished, to be put in the hands of a killer.
And I gave it to be furbished, that it be holden with hand; this sword is made sharp, and this is made bright (and it is made bright), that it be in the hand of the slayer.
My sword has been polished; it's sharp and ready to kill.
So the sword is given to be polished, that it may be handled; it is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
The sword is given to be polished to be grasped in the hand; it is sharpened; the sword is polished to be placed in the slayer’s hand.
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
He appoints it for polishing, to seize in the hand. The sword is sharpened, it is polished; it is ready for the destroyer’s hand.
The sword [of Babylon] is ready to be polished so that it may be handled and put to use; the sword is sharpened and polished to be put in the hand of the slayer (Nebuchadnezzar).
So the sword is given to be polished, that it may be grasped in the hand. It is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
As for you, son of man, groan! with shattered loins and bitter grief, groan in their sight.
And it is given to be polished, so that it may be handled; the sword is sharpened and polished, to hand it over to the slaughterer.
The sword ·should [L is appointed to] be polished. It is meant to be ·held [grasped] in the hand. It is sharpened and polished, ready for the hand of a ·killer [slayer].
As for you, son of man, groan, with breaking of your sides and with bitterness you will groan before their eyes.
So the sword is given to be polished, that it may be handled; it is sharpened and polished to be given into the hand of the slayer.
The Lord says, “I have told Nebuchadnezzar to shine his sword. It is in his hand. It has been sharpened and shined. It is ready for the killer’s hand.
And he hath given it to be furbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is furbished, to give it into the hand of the slayer.
“Therefore, human being, groan! Groan bitterly, as if your heart would break, as they watch.
The sword is given to be polished, to be grasped in the hand; it is sharpened, the sword is polished, to be placed in the slayer’s hand.
And it is given to be polished, that it may be grasped with the palm; this cherev is sharpened, and it is polished, to deliver it into the yad of the slayer.
The sword has been handed over to be polished, to be placed in the hand. The sword is being sharpened and polished to be placed in the hands of killers.
He has given it to be furbished, that it may be handled; the sword is sharpened, and it is furbished to give it into the hand of the slayer.
So the sword has been polished. Now it can be used. The sword was sharpened and polished. Now it can be put in the hand of the killer.
The sword should be polished. The sword is meant to be held in the hand. It is made sharp and polished. It is made ready for the hand of the killer.
And he gives it to be polished, to be seized by the hand. It is sharpened—a sword—and it is polished to give it into the hand of the killer.
‘“The sword is appointed to be polished, to be grasped with the hand; it is sharpened and polished, made ready for the hand of the slayer.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!