Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et subiciam vos sceptro meo et inducam vos in vinculis foederis
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
“I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
And I will make you subject to my sceptre, and will bring you into the bands of the covenant.
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
Then I will make you suffer punishment and make you keep the terms of the promise.
I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.
"I'll cause you to pass under the rod until I will have brought you into the bond of the covenant.
I will make you pass under the shepherd's staff, and I will bring you into the bond of the covenant.
"I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
I will examine you carefully and hold you to the terms of the covenant.
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
I will count you one by one, as a shepherd counts his sheep. I will cause you to obey the rules of my covenant with you.
And I have caused you to pass under the rod, And brought you into the bond of the covenant,
“I will hold power over you and make you obey the agreement.
I will have you pass under My rod, and I will make you live up to the terms of the covenant.
I will count you carefully and let only a small quota return.
I will make you pass under the staff and bring you into the bond of the covenant.
“And I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
I will make you pass under the rod and will bring you into the bond of the covenant.
And I will cause you to pass under the rod [as the shepherd does his sheep when he counts them, and I will count you as Mine and I will constrain you] and bring you into the covenant to which you are permanently bound.
I will count you like sheep and will bring you into line with my agreement.
“‘As I faced your parents with judgment in the desert of Egypt, so I’ll face you with judgment. I’ll scrutinize and search every person as you arrive, and I’ll bring you under the bond of the covenant. I’ll cull out the rebels and traitors. I’ll lead them out of their exile, but I won’t bring them back to Israel. “‘Then you’ll realize that I am God.
I will make you pass under the rod, and I will bring you under the binding terms of the covenant.
I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant.
“I will take firm control of you and make you obey my covenant.
and I shall make you subject to my sceptre, and I shall bring in you in the bonds of peace. (and I shall make you subject to my rod, or to my rule, and I shall bring you within, or make you obey, the covenant.)
I will force each of you to obey the regulations of our solemn agreement.
I will make you pass under the rod, and I will let you go in by number.
I will make you pass under the staff and will bring you within the bond of the covenant.
I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant.
I will make you walk under the rod, and I will bring you into the covenant bond.
“I will make you pass under the rod [as the shepherd does with his sheep when he counts them, and I will count you as Mine and constrain you] and bring you into the bond of the covenant [to which you are permanently bound].
I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
Thus I will make you pass under the staff and will impose on you the terms of the covenant.
“I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant;
I will ·count you like sheep [L make you pass under the rod/shepherd’s staff; Lev. 27:32] and will bring you into ·line with [L the bond of] my ·agreement [covenant; treaty].
“I will make you pass under the rod and bring you into the bond of the covenant.
I will make you pass under the rod, and I will let you go in by number.
“I will take note of you as you pass under my shepherd’s stick. I will separate those who obey me from those who do not. And I will give the blessings of the covenant to those of you who obey me.
And I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant:
‘I will make you pass under the crook and bring you into the obligations of the covenant.
I will make you pass under the staff, and will bring you within the bond of the covenant.
And I will cause you to pass under the shevet (rod), and I will bring you into the bond of the brit (covenant);
Then I will make you suffer punishment and make you keep the terms of the promise.
I will cause you to pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
“I will judge you guilty and punish you according to the agreement.
I will take control of you. I will punish you by my agreement.
“And I will make you pass under the rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
I will take note of you as you pass under my rod, and I will bring you into the bond of the covenant.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!