Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et factum est in anno septimo in quinto mense in decima mensis venerunt viri de senioribus Israhel ut interrogarent Dominum et sederunt coram me
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sat before me.
It came to pass in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month , the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Jehovah, and they sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month: there came men of the ancients of Israel to inquire of the Lord, and they sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
On the tenth day of the fifth month in the seventh year, some of the leaders of Israel came to ask for the LORD's help. They sat in front of me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, some of Israel's elders came to consult the LORD, and they sat down in front of me.
On the seventh year, on the tenth day of the fifth month, men came from the elders of Israel to seek the LORD. They sat down in front of me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, some of the elders of Israel came to seek the LORD, and they sat down in front of me.
Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and they sat down in front of me.
On August 14, during the seventh year of King Jehoiachin's captivity, some of the leaders of Israel came to request a message from the LORD. They sat down in front of me to wait for his reply.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of the LORD, and sat before me.
It happened in the seventh year, in the fifth [month], the tenth [day] of the month, that certain of the elders of Israel came to inquire of Yahweh, and sat before me.
On the tenth day of the fifth month some of Israel's leaders came to me. That was in the seventh year that we had been prisoners in Babylon. The leaders sat in front of me. They wanted me to ask for a message from the Lord.
And it cometh to pass, in the seventh year, in the fifth [month], in the tenth of the month, come in have certain of the elders of Israel to seek Jehovah, and they sit before me;
On the tenth day of the fifth month in the seventh year, some of the leaders of Israel came to ask the Lord’s will, and they sat down in front of me.
During the seventh year of King Jehoiachin’s exile, on the tenth day of the fifth month, some of the elders of Israel approached me and sat down in front of me, wanting good news from the Eternal One.
Late in July, six years after King Jeconiah was captured, some of the elders of Israel came to ask instructions from the Lord and sat before me awaiting his reply.
In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of the elders of Israel came to consult the Lord and were sitting with me.
Now it happened in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, that some of the elders of Israel came to inquire of Yahweh and sat before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the LORD and sat before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, some of Israel’s elders came to inquire of the Lord, and they sat down in front of me.
In the seventh year, in the fifth [month], on the tenth [day] of the month [after the beginning of the Babylonian captivity, which was to last seventy years], certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord and sat down before me [Ezekiel, in Babylonia].
It was the seventh year of our captivity, in the fifth month, on the tenth day of the month. Some of the elders of Israel came to ask about the Lord and sat down in front of me.
In the seventh year, the fifth month, on the tenth day of the month, some of the leaders of Israel came to ask for guidance from God. They sat down before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, men came from the elders of Israel to consult the Lord, and they sat down in front of me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord, and sat down before me.
It was the tenth day of the fifth month of the seventh year of our exile. Some of the leaders of the Israelite community came to consult me about the Lord's will, and they sat down in front of me.
And it was done in the seventh year, in the fifth month, in the tenth day of the month (on the tenth day of the month), men of the elders of Israel came to ask the Lord; and they sat before me.
Seven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, some of Israel's leaders came to me on the tenth day of the fifth month. They sat down and asked for a message from the Lord.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord and sat down before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord, and sat down before me.
In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of Israel’s elders came to inquire of the Lord. As they were sitting with me,
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month [after the beginning of the exile in Babylon], certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord and sat down before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sat before me.
In the seventh year, on the tenth day of the fifth month, some of the elders of Israel came to consult the Lord and sat down before me.
Now in the seventh year, in the fifth month, on the tenth of the month, men from the elders of Israel came to inquire of the Lord, and they sat before me.
It was the seventh year [C since Jehoiachin’s exile (1:2)], in the fifth month, on the tenth day of the month [C August 14, 591 bc]. Some of the elders of Israel came to ask about the Lord and sat down in front of me.
On the tenth day of the fifth month of the seventh year, some of the elders of Israel came to seek Adonai. They sat before me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord, and sat before me.
It was the seventh year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the tenth day of the fifth month, some of the elders of Israel came to ask the Lord for advice. They sat down with me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and sat before me.
On the tenth day of the fifth month of the seventh year, some of Isra’el’s leaders came to consult Adonai and sat with me;
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain elders of Israel came to consult the Lord, and sat down before me.
And it came to pass in the seventh year, in the fifth month, the tenth day of the month, that certain anashim of the zekenim of Yisroel came to inquire of Hashem, and sat before me.
On the tenth day of the fifth month in the seventh year, some of the leaders of Israel came to ask for Yahweh’s help. They sat in front of me.
In the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, certain of the elders of Israel came to inquire of the Lord and sat before me.
One day some of the elders of Israel came to me to ask the Lord for advice. This was on the tenth day of the fifth month of the seventh year of exile. The elders sat down in front of me.
It was the seventh year, in the fifth month of our captivity. It was the tenth day of the month. Some of the elders of Israel came to ask about the Lord. They sat down before me.
And then in the seventh year, in the fifth month, on the tenth day of the month, men from the elders of Israel came to consult Yahweh, and they sat before me.
In the seventh year, in the fifth month on the tenth day, some of the elders of Israel came to enquire of the Lord, and they sat down in front of me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!