Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et tu fili hominis pone faciem tuam contra filias populi tui quae prophetant de corde suo et vaticinare super eas
Likewise, you son of man, set your face against the daughters of your people, which prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
Likewise, you son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
“Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them,
“Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people who prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy against them,
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people that prophesy out of their own heart: and do thou prophesy against them,
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
“And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds. Prophesy against them
"Son of man, look at the women among your people who make up prophecies, and prophesy against them.
Now, son of man, turn toward the women of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
"And now, Son of Man, turn toward and oppose the women of your people who prophesy according to their own wrong inclinations and prophesy against them.
"As for you, son of man, turn toward the daughters of your people who are prophesying from their imagination. Prophesy against them
"Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying from their own inspiration. Prophesy against them
"Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
"Now, son of man, speak out against the women who prophesy from their own imaginations.
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy against them,
Now, son of man, you must warn the women among your people who use their own ideas to prophesy. Tell them my message to warn them.
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,
“Now, son of man, set your face against the daughters of your people who are telling what will happen from their own minds. Speak against them,
Now, son of man, you must also preach against the women of your people who prophesy out of their own imaginations. Preach against these false prophetesses,
“Son of dust, speak out against the women prophets too who pretend the Lord has given them his messages.
As for you, son of man, set your face against the daughters of your people whose prophecies emerge from their own imaginations. Prophesy against them
“Now as for you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying from their own heart. Prophesy against them
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, who prophesy out of their own heart; prophesy thou against them,
“Now you, son of man, face the women among your people who prophesy out of their own imagination, and prophesy against them.
And you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of [the wishful thinking of] their own minds and hearts; prophesy against them,
“Now, human, look toward the women among your people who make up their own prophecies. Prophesy against them.
“And the women prophets—son of man, take your stand against the women prophets who make up stuff out of their own minds. Oppose them. Say ‘Doom’ to the women who sew magic bracelets and head scarves to suit every taste, devices to trap souls. Say, ‘Will you kill the souls of my people, use living souls to make yourselves rich and popular? You have profaned me among my people just to get ahead yourselves, used me to make yourselves look good—killing souls who should never have died and coddling souls who shouldn’t live. You’ve lied to people who love listening to lies.’
You, son of man, are to set your face against the daughters of your people, who are prophesying ecstatically from their own hearts. You are to prophesy against them.
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them
The Lord said, “Now, mortal man, look at the women among your people who make up predictions. Denounce them
And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy of their heart; and prophesy thou on them, (And thou, son of man, set thy face toward the daughters of thy people, who prophesy out of their own hearts; and prophesy thou against them,)
Ezekiel, son of man, now condemn the women of Israel who preach messages that come from their own imagination.
“And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds; prophesy against them
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imaginations; prophesy against them
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them
You, human one, face the daughters of your people, those women who prophesy from their imaginations. Prophesy against them
“Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are prophesying out of [the wishful thinking of] their own mind (inspiration). Prophesy against them
“And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds. Prophesy against them
As for you, son of man, now set your face against the daughters of your people who play the prophet from their own thoughts, and prophesy against them.
“Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who are talking like prophets from their own imagination. Prophesy against them
“Now, ·human [T son of man; 2:1], look toward the ·women among [L daughters of] your people who ·make up their own prophecies [L prophesy from their own hearts/imaginations]. Prophesy against them.
“Now you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
“And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds; prophesy against them
“Son of man, turn your attention to the daughters of your people. What they prophesy comes out of their own minds. So prophesy against them.
Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
“You, human being, turn your face against the daughters of your people who prophesy out of their own thoughts. Prophesy against them;
As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them
Likewise, thou ben adam, set thy face against the banot amecha (daughters of your people), which prophesy out of their own lev; and prophesy thou against them,
“Son of man, look at the women among your people who make up prophecies, and prophesy against them.
Now you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own heart and prophesy against them,
God said, “Son of man, look at the women prophets in Israel. They say the things they want to say, so you must speak against them for me. You must say this to them:
“Now, human being, reject the women among your people who make up their own prophecies. Prophesy against them.
“And you, son of man, place your face toward the daughters of your people who prophesy from their imagination, and prophesy against them!
‘Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!