Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque ambularent animalia ambulabant pariter et rotae iuxta ea et cum elevarentur animalia de terra elevabantur simul et rotae
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels also went together by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels also were lifted up with them.
And when the living creatures went, the wheels went beside them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the living creatures moved, the wheels moved with them. When the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
So when the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the creatures rose from the earth, the wheels also rose.
Whenever the living beings moved, the wheels moved, too. Whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
When the living beings moved, the wheels beside them moved; when the living beings rose up from the ground, the wheels rose up too.
Whenever the living beings moved, the wheels moved with them. And whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
When the living beings moved, the wheels moved with them. When they flew upward, the wheels went up, too.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living things moved, the wheels moved with them. If the living beings rose up from the ground, the wheels rose with them.
And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.
When the living beings moved, the wheels moved with them. And when the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
The wheels went wherever the living creatures went: when the living creatures moved, the wheels stayed right beside them; when the living creatures rose up from the ground, the wheels rose with them.
When the four living beings flew forward, the wheels moved forward with them. When they flew upwards, the wheels went up too. When the living beings stopped, the wheels stopped. For the spirit of the four living beings was in the wheels; so wherever their spirit went, the wheels and the living beings went there too.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose with them.
And when the living creatures went, the wheels went beside them. And when the living creatures rose from the earth, the wheels rose also.
And when the living creatures went, the wheels went with them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the creatures rose from the earth, the wheels also rose.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them. When the living creatures were lifted up from the ground, the wheels also were lifted up.
They went in any one of the four directions they faced, but straight, not veering off. The rims were immense, circled with eyes. When the living creatures went, the wheels went; when the living creatures lifted off, the wheels lifted off. Wherever the spirit went, they went, the wheels sticking right with them, for the spirit of the living creatures was in the wheels. When the creatures went, the wheels went; when the creatures stopped, the wheels stopped; when the creatures lifted off, the wheels lifted off, because the spirit of the living creatures was in the wheels.
Whenever the living creatures moved, the wheels moved beside them, and whenever the living creatures would rise from the ground, the wheels rose too.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
Whenever the creatures moved, the wheels moved with them, and if the creatures rose up from the earth, so did the wheels.
And when the beasts went, the wheels also went together beside those. And when the beasts were raised [up] from the earth, the wheels also were raised [up] together. (And when the creatures went, the wheels also went together with them. And when the creatures were raised up from the ground, the wheels also were raised up together with them.)
The creatures controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the four creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels were beside them.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them, and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the creatures moved, the wheels moved next to them. Whenever the creatures rose above the earth, the wheels also rose up.
Whenever the living beings moved, the wheels moved with them; and when the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the living creatures moved, the wheels moved with them; and when the living creatures were raised from the ground, the wheels also were raised.
Whenever the living beings moved, the wheels moved with them. And whenever the living beings rose from the earth, the wheels rose also.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them. When the living creatures ·were lifted up [rose] from the ground, the wheels also ·were lifted up [rose].
When the living creatures went, the wheels went beside them. When the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
When the living creatures moved, the wheels beside them moved. When the creatures rose from the ground, the wheels also rose.
And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
When the living creatures moved, the wheels moved along with them; and when the creatures were lifted off the ground, the wheels went with them.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them; and when the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
And when the Chayos went, the Ofanim went beside them; and when the Chayos were lifted up from ha’aretz, the Ofanim were lifted up.
When the living creatures moved, the wheels moved with them. When the living creatures rose from the earth, the wheels rose.
Whenever the living creatures went, the wheels went with them. And whenever the living creatures were lifted up from the ground, the wheels also were lifted up.
The wheels always moved with the living beings. If the living beings went up into the air, the wheels went with them.
When the living creatures moved, the wheels moved beside them. When the living creatures were lifted up from the ground, the wheels also were lifted up.
And at the going of the living creatures, the wheels next to them also went, and when the creatures were lifted from the ground the wheels also rose.
When the living creatures moved, the wheels beside them moved; and when the living creatures rose from the ground, the wheels also rose.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!