Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
cumque aspicerem animalia apparuit rota una super terram iuxta animalia habens quattuor facies
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel on the earth by the living creatures, with his four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold, a wheel upon the earth beside the living creatures, with its four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Now as I looked at the living creatures, behold, a wheel was on the earth beside each living creature with its four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold, a wheel was upon the earth by each of the living creatures with his four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.
And I looked at the living creatures, and behold, one wheel upon the earth beside the living creatures, toward their four faces.
Now as I beheld the living creatures, there appeared upon the earth by the living creatures one wheel with four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth beside the living creatures, for each of the four faces thereof.
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of them.
When I looked at the living creatures, there was one wheel on the ground beside each creature that had four faces.
As I observed the living beings, I noticed one wheel on the earth beside each being—that is, for the four of them.
Then I looked, and I saw one wheel on the ground beside each of the four beings.
Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the earth beside the living beings, for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.
As I looked at these beings, I saw four wheels touching the ground beside them, one wheel belonging to each.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
Now as I saw the living creatures, behold, one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four faces of it.
I continued to look at the four living things. Each of them had a wheel on the ground at its side.
And I see the living creatures, and lo, one wheel [is] in the earth, near the living creatures, at its four faces.
As I looked at the living beings, I saw one wheel on the earth beside each of the living beings with its four faces.
As I observed the living creatures with their four faces, I saw a wheel on the ground next to each of them.
As I stared at all of this, I saw four wheels on the ground beneath them, one wheel belonging to each.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of the four living creatures.
Then I looked at the living creatures, and behold, there was one wheel on the earth beside the living creatures, for each of the four of them.
Now as I beheld the living creatures, behold a wheel upon the earth with its four rims by the living creatures.
When I looked at the living creatures, there was one wheel on the ground beside each of the four-faced creatures.
Now as I was still looking at the living creatures, I saw one wheel upon the ground beside each of the living creatures with its four faces.
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground by each of the living creatures with its four faces.
As I watched the four creatures, I saw something that looked like a wheel on the ground beside each of the four-faced creatures. This is what the wheels looked like: They were identical wheels, sparkling like diamonds in the sun. It looked like they were wheels within wheels, like a gyroscope.
As I looked at the living creatures, I noticed one wheel on the ground beside each one of the living creatures that had four faces.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I was looking at the four creatures I saw four wheels touching the ground, one beside each of them.
And when I beheld the beasts, one wheel, having four faces, appeared on the earth, beside the beasts. (And when I looked at the creatures, a wheel appeared on the ground, beside each of those creatures with four faces.)
I then noticed that on the ground beside each of the four living creatures was a wheel,
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel upon the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the creatures, suddenly there was a wheel on the earth corresponding to all four faces of the creatures.
Now as I looked at the living beings, I saw one wheel on the ground beside the living beings, for each of the four of them.
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground, one alongside each of the four living creatures.
Now as I looked at the living beings, behold, there was one wheel on the ground beside the living beings, for each of the four of them.
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground by each of the living creatures with its four faces.
As I looked at the living creatures, behold, one wheel was on the ground next to each of the four-faced creatures.
Now as I looked at the living creatures, I saw a wheel upon the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
As I looked at the living creatures, I saw wheels on the ground beside them. Each creature had four faces.
Now as I beheld the living creatures, behold one wheel upon the earth by the living creatures, with his four faces.
As I gazed at the living creatures, I saw wheels on the ground, one next to each of the four-faced living creatures.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the earth beside the living creatures, one for each of the four of them.
Now as I beheld the Chayos, hinei there was one Ofan ba’aretz etzel the Chayos, with its four panim.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each of them.
Now as I looked at the living creatures, one wheel was on the ground by the living creatures for each of the four faces.
I was looking at the living beings when I noticed four wheels that touched the ground. There was one wheel by each living being. All the wheels looked the same. The wheels looked as if they were made from a clear, yellow jewel. They looked like there was a wheel inside a wheel.
Now I looked at the living creatures. And I saw a wheel on the ground by each of the living creatures with its four faces.
And I saw the living creatures, and look! A wheel was on the earth beside each of the living creatures that had four faces.
As I looked at the living creatures, I saw a wheel on the ground beside each creature with its four faces.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!