Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et similitudo animalium aspectus eorum quasi carbonum ignis ardentium et quasi aspectus lampadarum haec erat visio discurrens in medio animalium splendor ignis et de igne fulgor egrediens
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: they went back and forth among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and out of the fire went lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lamps; it went up and down among the living creatures, and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: the fire went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, as the appearance of torches: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright; and out of the fire went forth lightning.
And as for the likeness of the living creatures, their appearance was like that of burning coals of fire, and like the appearance of lamps. This was the vision running to and fro in the midst of the living creatures, a bright fire, and lightning going forth from the fire.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches; it went up and down among the living creatures: and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
The living creatures looked like burning coals and torches. Fire moved back and forth between the living creatures. The fire was bright, and lightning came out of the fire.
The form of the living creatures was like the appearance of burning coals of fire and torches. Fire was moving back and forth between the living creatures; it was bright, with lightning coming out of it.
Now, in the midst of the living beings there was something that appeared to glow like coals kindled by a fire, like torches that moved back and forth between the living beings. The fire was dazzling, and lightning flashed from the fire.
In the middle of the living beings was something like burning coals of fire or like torches. It moved back and forth among the living beings. It was bright, and lightning was flashing out of the fire.
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches darting back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
The living beings looked like bright coals of fire or brilliant torches, and lightning seemed to flash back and forth among them.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches: [the fire] went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
In the middle of the living things was a fire. It looked like coals that were burning, or like bright flames. The fire moved around among the living things. It shone brightly, with lightning coming out from it.
As to the likeness of the living creatures, their appearances [are] as coals of fire -- burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness [is] to the fire, and out of the fire is going forth lightning.
Between the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like fire lamps moving from side to side among the living beings. The fire was bright, and lightning was coming out of the fire.
The living creatures had an appearance of something that looked like burning charcoal. Untamed ribbons of fire darted back and forth among them. It was all very bright, and lightning bolted out of the glowing fire.
Going up and down among them were other forms that glowed like bright coals of fire or brilliant torches, and it was from these the lightning flashed.
In the middle of the living creatures was what appeared to be burning coals of fire, like torches darting to and fro between the living creatures. The fire was bright, and lightning issued forth from the fire.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches going back and forth among the living creatures. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lit torches; the fire went up and down among the living creatures and the brightness of the fire; and out of the fire went forth lightning.
The likeness of the living creatures was like the appearance of blazing coals of fire or like torches. Fire was moving back and forth between the living creatures; it was bright, with lightning coming out of it.
In the midst of the living creatures there was what looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright and out of the fire went forth lightning.
The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire went back and forth among the living creatures. It was bright, and lightning flashed from it.
The four creatures looked like a blazing fire, or like fiery torches. Tongues of fire shot back and forth between the creatures, and out of the fire, bolts of lightning. The creatures flashed back and forth like strikes of lightning.
The appearance of the living creatures was like red-hot coals, like the appearance of blazing torches. Fire was moving back and forth among the living creatures. The fire was bright, and lightning was coming out of the fire.
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
Among the creatures there was something that looked like a blazing torch, constantly moving. The fire would blaze up and shoot out flashes of lightning.
And the likeness of the beasts, and the beholding of them, was as of burning coals of fire, and as the beholding of lamps. This was the sight running about in the midst of [the] beasts, the shining of fire, and the lightning going out of the fire. (And the likeness of the creatures, and their appearance, was like burning coals of fire, or like the appearance of lamps. This was the sight running about in the midst of the creatures, the shining of the fire, and the lightning going out of the fire.)
The creatures were glowing like hot coals, and I saw something like a flaming torch moving back and forth among them. Lightning flashed from the torch every time its flame blazed up.
In the midst of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
Regarding the creatures’ forms: they looked like blazing coals, like torches. Fire darted about between the creatures and illuminated them, and lightning flashed from the fire.
Among the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving back and forth among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches moving to and fro among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
And the appearance of the living creatures seemed like burning coals of fire. Something indeed like torches moved back and forth among the living creatures. The fire gleamed intensely, and from it lightning flashed.
In the midst of the living beings there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving among the living beings. The fire was bright, and lightning was flashing from the fire.
The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire went back and forth among the living creatures. It was ·bright [radiant], and lightning flashed from it.
As for the form of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, resembling torches moving between the living creatures. There was brightness to the fire, and lightning went forth from the fire.
In the midst of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
The living creatures looked like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures. It was bright. Lightning flashed out of it.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, and like the appearance of lamps: it went up and down among the living creatures; and the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
thus the appearance of the living creatures. With them was something that looked like fiery coals burning the way torches do, with the fire flashing here and there between the living creatures; the fire had a brilliance, and out of the fire went lightning.
In the middle of the living creatures there was something that looked like burning coals of fire, like torches moving to and fro among the living creatures; the fire was bright, and lightning issued from the fire.
As for the demut of the Chayos, their appearance was like coals of eish burning, and like the appearance of lapidim (torches); it spread back and forth among the Chayos; and the eish was brilliant, and out of the eish went forth barak (lightning).
The living creatures looked like burning coals and torches. Fire moved back and forth between the living creatures. The fire was bright, and lightning came out of the fire.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire and like the appearance of lamps. It went up and down among the living creatures. And the fire was bright, and out of the fire went forth lightning.
That is what the living beings looked like. Inside the area between the living beings, there was something that looked like burning coals of fire. This fire was like small torches that kept moving around among the living beings. The fire glowed brightly and lightning flashed from it.
The living creatures looked like burning coals of fire. They were like torches. Fire went back and forth among the living creatures. It was bright, and lightning flashed from it.
As for the likeness of the living creatures, their appearance was like burning coals of fire, like the appearance of torches. It was moving to and fro between the living creatures, and the fire was very bright and lightning was going out from the fire.
The appearance of the living creatures was like burning coals of fire or like torches. Fire moved back and forth among the creatures; it was bright, and lightning flashed out of it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!