Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et dixit Dominus ad Mosen et Aaron tollite plenas manus cineris de camino et spargat illud Moses in caelum coram Pharao
And the LORD said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
So the Lord said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of ashes from a furnace, and let Moses scatter it toward the heavens in the sight of Pharaoh.
And the Lord said unto Moses and unto Aaron, “Take to you handfuls of ashes from the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
And the Lord said to Moses and Aaron: Take to you handfuls of ashes out of the chimney, and let Moses sprinkle it in the air in the presence of Pharao.
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
And the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw them in the air in the sight of Pharaoh.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take a handful of ashes from a kiln, and have Moses throw them up in the air as Pharaoh watches.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it toward heaven in the sight of Pharaoh.
Then the LORD told Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it into the air in front of Pharaoh.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace, and have Moses throw it into the air while Pharaoh is watching.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a furnace and have Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.
Then the LORD said to Moses and Aaron, "Take handfuls of soot from a brick kiln, and have Moses toss it into the air while Pharaoh watches.
And the LORD said to Moses and to Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it towards heaven in the sight of Pharaoh.
Yahweh said to Moses and to Aaron, "Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the sky in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, ‘Take in your hands some ashes from an oven. Throw them up in the air as Pharaoh watches.
And Jehovah saith unto Moses and unto Aaron, `Take to you the fulness of your hands [of] soot of a furnace, and Moses hath sprinkled it towards the heavens, before the eyes of Pharaoh,
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with ashes from a stove. Let Moses throw them toward the sky in front of Pharaoh.
Eternal One (to Moses and Aaron): Reach into the furnace and grab handfuls of ashes. Moses, throw these ashes up into the air—right in front of Pharaoh.
Then Jehovah said to Moses and Aaron, “Take ashes from the kiln and have Moses toss them into the sky as Pharaoh watches.
The Lord said to Moses and Aaron: “Take two handfuls of ashes from the furnace. Moses is to throw them into the air in front of Pharaoh.
Then Yahweh said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and let Moses toss it toward the sky in the sight of Pharaoh.
And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Let each of you take handfuls of soot from the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it toward heaven in the sight of Pharaoh.
The Lord said to Moses and Aaron, Take handfuls of ashes or soot from the brickkiln and let Moses sprinkle them toward the heavens in the sight of Pharaoh.
The Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with ashes from a furnace. Moses, throw the ashes into the air in front of the king of Egypt.
God said to Moses and Aaron, “Take fistfuls of soot from a furnace and have Moses throw it into the air right before Pharaoh’s eyes; it will become a film of fine dust all over Egypt and cause sores, an eruption of boils on people and animals throughout Egypt.” So they took soot from a furnace, stood in front of Pharaoh, and threw it up into the air. It caused boils to erupt on people and animals. The magicians weren’t able to compete with Moses this time because of the boils—they were covered with boils just like everyone else in Egypt.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from a kiln, and have Moses toss it toward the sky in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw it in the air in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take a few handfuls of ashes from a furnace; Moses is to throw them into the air in front of the king.
And the Lord said to Moses and Aaron, Take ye your hands full of ashes of a chimney, and Moses sprinkle it into heaven before Pharaoh; (And the Lord said to Moses and Aaron, Take ye some handfuls of ashes from a chimney, and Moses toss it into the air before Pharaoh;)
The Lord said to Moses and Aaron: Take a few handfuls of ashes from a stove and you, Moses, throw them into the air. Be sure the king is watching.
And the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of ashes from the kiln, and let Moses throw them toward heaven in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw it in the air in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, ‘Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw it in the air in the sight of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of ashes from a furnace and have Moses throw it up in the air in front of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the brick kiln, and let Moses throw it toward the sky in the sight of Pharaoh.
And the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw them in the air in the sight of Pharaoh.
So the Lord said to Moses and Aaron: Each of you take handfuls of soot from a kiln, and in the presence of Pharaoh let Moses scatter it toward the sky.
Then the Lord said to Moses and Aaron, “Take for yourselves handfuls of soot from a kiln, and Moses shall toss it toward the sky in the sight of Pharaoh.
The Lord said to Moses and Aaron, “·Fill your hands with [Take handfuls of] ·ashes [soot] from a ·furnace [kiln]. Moses, throw the ashes into the air in front of ·the king of Egypt [L Pharaoh].
Then Adonai said to Moses and Aaron, “Take handfuls of soot from the furnace, and have Moses throw it heavenward in the sight of Pharaoh.
And the Lord said to Moses and Aaron, “Take handfuls of ashes from the kiln, and let Moses throw them toward heaven in the sight of Pharaoh.
Then the Lord spoke to Moses and Aaron. He said, “Take handfuls of ashes from a furnace. Have Moses toss them into the air in front of Pharaoh.
And the Lord said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
Adonai said to Moshe and Aharon, “Take handfuls of ashes from a kiln, and let Moshe throw them in the air before Pharaoh’s eyes.
Then the Lord said to Moses and Aaron, ‘Take handfuls of soot from the kiln, and let Moses throw it in the air in the sight of Pharaoh.
And Hashem said unto Moshe and unto Aharon, Take to you handfuls of piach of the furnace, and let Moshe sprinkle it toward Shomayim in the sight of Pharaoh.
Then Yahweh said to Moses and Aaron, “Take a handful of ashes from a kiln, and have Moses throw them up in the air as Pharaoh watches.
Then the Lord said to Moses and to Aaron, “Take for yourselves handfuls of ashes from a kiln, and let Moses toss it toward the heavens in the sight of Pharaoh.
The Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with the ashes from a furnace. Moses, you throw the ashes into the air in front of Pharaoh.
The Lord said to Moses and Aaron, “Fill your hands with the ashes from a furnace. Moses, throw the ashes into the air in front of the king of Egypt.
And Yahweh said to Moses and to Aaron, “Take for yourselves full handfuls of soot from a smelting furnace, and let Moses sprinkle it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
Then the Lord said to Moses and Aaron, ‘Take handfuls of soot from a furnace and let Moses toss it into the air in the presence of Pharaoh.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!