Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit autem Dominus ad Mosen ingredere ad Pharaonem et loquere ad eum haec dicit Dominus Deus Hebraeorum dimitte populum meum ut sacrificet mihi
Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus said the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus says the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord God of the Hebrews: “Let My people go, that they may serve Me.
Then the Lord said unto Moses, “Go in unto Pharaoh and tell him, ‘Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me.
Then Jehovah said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
And Jehovah said to Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith Jehovah the God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me.
And the Lord said to Moses: Go in to Pharao, and speak to him: Thus saith the Lord God of the Hebrews: Let my people go to sacrifice to me.
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD, the God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the LORD, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh, and tell him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: Let my people go to worship me.
Then the LORD said to Moses, "Go in to Pharaoh and say to him: This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: Let My people go, so that they may worship Me.
Then the LORD told Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD God of the Hebrews says: "Let my people go so they may serve me.
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and tell him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Release my people that they may serve me!
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and speak to him, 'Thus says the LORD, the God of the Hebrews, "Let My people go, that they may serve Me.
Then the LORD said to Moses, "Go to Pharaoh and say to him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, so that they may worship me."
"Go back to Pharaoh," the LORD commanded Moses. "Tell him, 'This is what the LORD, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so they can worship me.
Then the LORD said to Moses, Go in to Pharaoh, and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then Yahweh said to Moses, "Go in to Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, ‘Go to Pharaoh and say to him, “The Lord, the God of the Israelites says this: Let my people go so that they may worship me.
And Jehovah saith unto Moses, `Go in unto Pharaoh, and thou hast spoken unto him, Thus said Jehovah, God of the Hebrews, Send My people away, and they serve me,
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says this: “Let My people go, so they may worship Me.
Eternal One (to Moses): Once again, go visit Pharaoh and give him My message: “The Eternal, God of the Hebrew people, says to you, ‘Release My people, so that they can serve Me.
“Go back to Pharaoh,” the Lord commanded Moses, “and tell him, ‘Jehovah, the God of the Hebrews, demands that you let his people go to sacrifice to him.
The Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: “Let my people go so that they can serve me.
Then Yahweh said to Moses, “Come to Pharaoh and speak to him, ‘Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, “Let My people go, that they may serve Me.
Then the LORD said unto Moses, Go in unto Pharaoh and tell him, Thus saith the LORD God of the Hebrews, Let my people go that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him: This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go, so that they may worship me.
Then the Lord said to Moses, Go to Pharaoh and tell him, Thus says the Lord God of the Hebrews: Let My people go, that they may serve Me.
Then the Lord told Moses, “Go to the king of Egypt and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go to worship me.
God said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘God, the God of the Hebrews, says: Release my people so they can worship me. If you refuse to release them and continue to hold on to them, I’m giving you fair warning: God will come down hard on your livestock out in the fields—horses, donkeys, camels, cattle, sheep—striking them with a severe disease. God will draw a sharp line between the livestock of Israel and the livestock of Egypt. Not one animal that belongs to the Israelites will die.’”
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go so that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me.
The Lord said to Moses, “Go to the king and tell him that the Lord, the God of the Hebrews, says, ‘Let my people go, so that they may worship me.
Forsooth the Lord said to Moses, Enter thou to Pharaoh, and speak thou to him, (and say,) The Lord God of Hebrews saith these things, Deliver thou my people, that it make sacrifice to me (And the Lord said to Moses, Go thou to Pharaoh, and tell him, The Lord God of the Hebrews saith these things, Let my people go, so that they can worship me;)
The Lord sent Moses with this message for the king of Egypt: The Lord God of the Hebrews commands you to let his people go, so they can worship him.
Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, ‘Go to Pharaoh, and say to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, This is what the Lord, the Hebrews’ God, says: Let my people go so that they can worship me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and tell him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: “Let My people go, so that they may serve Me.
Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses: Go to Pharaoh and tell him: Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go to serve me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and speak to him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews says: “Let My people go, so that they may serve Me.
Then the Lord told Moses, “Go to ·the king of Egypt [L Pharaoh] and tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go to ·worship [serve] me.
Then Adonai said to Moses, “Go in to Pharaoh, and tell him: This is what Adonai, the God of the Hebrews, says: ‘Let My people go, so they may serve Me.’
Then the Lord said to Moses, “Go in to Pharaoh, and say to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews, “Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord spoke to Moses. He said, “Go to Pharaoh. Tell him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, says, “Let my people go. Then they will be able to worship me.
Then the Lord said unto Moses, Go in unto Pharaoh, and tell him, Thus saith the Lord God of the Hebrews, Let my people go, that they may serve me.
Then Adonai said to Moshe, “Go to Pharaoh, and tell him, ‘Here is what Adonai, the God of the Hebrews, says: “Let my people go, so that they can worship me.
Then the Lord said to Moses, ‘Go to Pharaoh, and say to him, “Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let my people go, so that they may worship me.
Then Hashem said unto Moshe, Go in unto Pharaoh, tell him, Thus saith Hashem Elohei HaIvrim, Let My people go, that they may serve Me.
Then Yahweh said to Moses, “Go to Pharaoh, and tell him, ‘This is what Yahweh Elohim of the Hebrews says: Let my people go to worship me.
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh, and speak to him, ‘Thus says the Lord, the God of the Hebrews: Let My people go, so that they may serve Me.
Then the Lord told Moses to go to Pharaoh and tell him: “The Lord, the God of the Hebrews, says, ‘Let my people go to worship me!’
Then the Lord told Moses, “Go to the king of Egypt. Tell him, ‘This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: Let my people go to worship me.
And Yahweh said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘Thus says Yahweh, the God of the Hebrews, “Release my people so that they may serve me.”
Then the Lord said to Moses, ‘Go to Pharaoh and say to him, “This is what the Lord, the God of the Hebrews, says: ‘Let my people go, so that they may worship me.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!