Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixit quoque Dominus ad Mosen consurge diluculo et sta coram Pharaone egreditur enim ad aquas et dices ad eum haec dicit Dominus dimitte populum meum ut sacrificet mihi
And the LORD said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; see, he comes forth to the water; and say to him, Thus said the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he comes forth to the water; and say unto him, Thus says the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
And the Lord said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the Lord, Let my people go, that they may serve me.
And the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water. Then say to him, ‘Thus says the Lord: “Let My people go, that they may serve Me.
And the Lord said unto Moses, “Rise up early in the morning and stand before Pharaoh. Lo, he cometh forth to the water, and say unto him, ‘Thus saith the Lord: Let My people go, that they may serve Me.
And Jehovah said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
And Jehovah said to Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh behold, he will go out to the water and say to him, Thus saith Jehovah, Let my people go, that they may serve me.
The Lord also said to Moses: Arise early, and stand before Pharao: for he will go forth to the waters: and thou shalt say to him: Thus saith the Lord: Let my people go to sacrifice to me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the LORD, “Let my people go, that they may serve me.
Then the LORD said to Moses, "Early in the morning, stand in Pharaoh's way when he's going to the Nile. Say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go to worship me.
The LORD said to Moses, "Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what Yahweh says: Let My people go, so that they may worship Me.
The LORD told Moses, "Get up early in the morning and stand before Pharaoh as he's going down to the water. You are to say to him, 'This is what the LORD says: "Let my people go so they can serve me.
The LORD said to Moses, "Get up early in the morning and position yourself before Pharaoh as he goes out to the water, and tell him, 'Thus says the LORD, "Release my people that they may serve me!
Now the LORD said to Moses, "Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water, and say to him, 'Thus says the LORD, "Let My people go, that they may serve Me.
Then the LORD said to Moses, "Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so that they may worship me.
Then the LORD told Moses, "Get up early in the morning and stand in Pharaoh's way as he goes down to the river. Say to him, 'This is what the LORD says: Let my people go, so they can worship me.
And the LORD said to Moses, Rise early in the morning, and stand before Pharaoh; (lo, he cometh forth to the water) and say to him, Thus saith the LORD, Let my people go, that they may serve me.
Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; behold, he comes forth to the water; and tell him, 'This is what Yahweh says, "Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, ‘Get up early in the morning. Meet Pharaoh when he goes out to the river. Then say to him, “The Lord says: You must let my people go. Let them go to worship me.
And Jehovah saith unto Moses, `Rise early in the morning, and station thyself before Pharaoh, lo, he is going out to the waters, and thou hast said unto him, Thus said Jehovah, Send My people away, and they serve Me;
Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and wait for Pharaoh as he goes out to the water. Say to him, ‘The Lord says this: “Let My people go, so they may worship Me.
Eternal One (to Moses): Get up early in the morning and get in Pharaoh’s way as he is walking out toward the water. Stand up to him, face-to-face, and give him My message: The Eternal says to you, “Release My people, so that they may serve Me.
Next the Lord told Moses, “Get up early in the morning and meet Pharaoh as he comes out to the river to bathe, and say to him, ‘Jehovah says, “Let my people go and worship me.
This is what the Lord did. A huge swarm of flies flew into the house of Pharaoh, the houses of his ministers, and all over the land of Egypt. The area was devastated because of the flies.
And Yahweh said to Moses, “Rise early in the morning and stand before Pharaoh as he comes out to the water, and you shall say to him, ‘Thus says Yahweh, “Let My people go, that they may serve Me.
And the LORD said unto Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh; behold, he goes forth to the water and say unto him, The LORD hath said thus, Let my people go that they may serve me.
The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh when you see him going out to the water. Tell him: This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me.
Then the Lord said to Moses, Rise up early in the morning and stand before Pharaoh as he comes forth to the water; and say to him, Thus says the Lord, Let My people go, that they may serve Me.
The Lord told Moses, “Get up early in the morning, and meet the king of Egypt as he goes out to the river. Tell him, ‘This is what the Lord says: Let my people go so they can worship me.
God said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes down to the water. Tell him, ‘God’s Message: Release my people so they can worship me. If you don’t release my people, I’ll release swarms of flies on you, your servants, your people, and your homes. The houses of the Egyptians and even the ground under their feet will be thick with flies. But when it happens, I’ll set Goshen where my people live aside as a sanctuary—no flies in Goshen. That will show you that I am God in this land. I’ll make a sharp distinction between your people and mine. This sign will occur tomorrow.’”
Then the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and present yourself to Pharaoh as he is going out to the water. Tell him this is what the Lord says: Let my people go so that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord: Let my people go, so that they may worship me.
The Lord said to Moses, “Early tomorrow morning go and meet the king as he goes to the river, and tell him that the Lord says, ‘Let my people go, so that they can worship me.
And the Lord said to Moses, Rise thou (up) early, and stand before Pharaoh, for he shall go out to the waters; and thou shalt say to him, The Lord saith these things, Deliver thou my people, that it make sacrifice to me (The Lord saith these things, Let my people go, so that they can worship me);
The Lord said to Moses: Early tomorrow morning, while the king is on his way to the river, go and say to him, “The Lord commands you to let his people go, so they can worship him.
Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord: Let my people go, so that they may serve me,
Then the Lord said to Moses, ‘Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, “Thus says the Lord: Let my people go, so that they may worship me.
The Lord said to Moses, “Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes out to the water. Say to him, This is what the Lord says: Let my people go so that they can worship me.
Now the Lord said to Moses, “Get up early in the morning and stand before Pharaoh as he is coming out to the water [of the Nile], and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let My people go, so that they may serve Me.
Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and present yourself to Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that they may serve me.
This the Lord did. Thick swarms of flies entered the house of Pharaoh and the houses of his servants; throughout Egypt the land was devastated on account of the swarms of flies.
Then the Lord said to Moses, “Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he comes out to the water; and say to him, ‘This is what the Lord says: “Let My people go, so that they may serve Me.
The Lord told Moses, “Get up early in the morning, and meet the king of Egypt as he goes out to the ·river [L water]. Tell him, ‘This is what the Lord says: Let my people go so they can ·worship [serve] me.
Adonai did just so. A massive swarm of flies went into the house of Pharaoh and into his servant’s houses. All the land of Egypt was ruined because of the swarm of flies.
Then the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and wait for Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, ‘Thus says the Lord, “Let my people go, that they may serve me.
Then the Lord spoke to Moses. He said, “Get up early in the morning. Talk to Pharaoh as he goes down to the Nile River. Say to him, ‘The Lord says, “Let my people go. Then they will be able to worship me.
And the Lord said unto Moses, Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh; lo, he cometh forth to the water; and say unto him, Thus saith the Lord, Let my people go, that they may serve me.
Adonai did it: terrible swarms of insects went into Pharaoh’s palace and into all his servants’ houses — the insects ruined the entire land of Egypt.
Then the Lord said to Moses, ‘Rise early in the morning and present yourself before Pharaoh, as he goes out to the water, and say to him, “Thus says the Lord: Let my people go, so that they may worship me.
And Hashem said unto Moshe, Rise up early in the boker, and stand before Pharaoh; hinei, he cometh forth to the mayim; and say unto him, Thus saith Hashem, Let My people go, that they may serve Me.
Then Yahweh said to Moses, “Early in the morning, stand in Pharaoh’s way when he’s going to the Nile. Say to him, ‘This is what Yahweh says: Let my people go to worship me.
So the Lord said to Moses, “Rise up early in the morning and stand before Pharaoh as he comes forth to the water and say to him, ‘Thus says the Lord: Let My people go, so that they may serve Me.
The Lord said to Moses, “Get up in the morning and go to Pharaoh. He will go out to the river. Tell him that the Lord says, ‘Let my people go and worship me!
The Lord told Moses, “Get up early in the morning. Meet the king of Egypt as he goes out to the river. Tell him, ‘This is what the Lord says: Let my people go so they can worship me.
And Yahweh said to Moses, “Start early in the morning and stand before Pharaoh. Look, he is going out to the water, and you must say to him, ‘Thus says Yahweh, “Release my people so that they may serve me.”
Then the Lord said to Moses, ‘Get up early in the morning and confront Pharaoh as he goes to the river and say to him, “This is what the Lord says: let my people go, so that they may worship me.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!