Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
dixerunt Deus Hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus Domino Deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladius
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall on us with pestilence, or with the sword.
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray you, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
So they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go three days’ journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
And they said, “The God of the Hebrews hath met with us. Let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert and sacrifice unto the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days journey into the wilderness, and sacrifice unto Jehovah our God, lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
And they said, The God of the Hebrews has met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Jehovah our God; lest he fall upon us with pestilence or with sword.
And they said: The God of the Hebrews hath called us, to go three days' journey into the wilderness and to sacrifice to the Lord our God: lest a pestilence or the sword fall upon us.
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the wilderness, and sacrifice unto the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to the LORD our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
They replied, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us travel three days into the desert to offer sacrifices to the LORD our God. If we don't go, he may kill us with a plague or a war."
Then they answered, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to Yahweh our God, or else He may strike us with plague or sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three-day journey into the desert to offer sacrifices to the LORD our God so he does not strike us with pestilence or sword."
And they said, "The God of the Hebrews has met with us. Let us go a three-day journey into the desert so that we may sacrifice to the LORD our God, so that he does not strike us with plague or the sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to the LORD our God, otherwise He will fall upon us with pestilence or with the sword."
Then they said, "The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the LORD our God, or he may strike us with plagues or with the sword."
But Aaron and Moses persisted. "The God of the Hebrews has met with us," they declared. "So let us take a three-day journey into the wilderness so we can offer sacrifices to the LORD our God. If we don't, he will kill us with a plague or with the sword."
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days' journey into the desert, and sacrifice to the LORD our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
They said, "The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days' journey into the wilderness, and sacrifice to Yahweh, our God, lest he fall on us with pestilence, or with the sword."
Moses and Aaron said, ‘The God of the Israelites has met us. Please let us go. We must go on a journey of three days into the desert. There we must give gifts to the Lord our God. If we do not do this, God may punish us. We may become very ill, or people may attack us in war.’
And they say, `The God of the Hebrews hath met with us, let us go, we pray thee, a journey of three days into the wilderness, and we sacrifice to Jehovah our God, lest He meet us with pestilence or with sword.'
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. We ask of you, let us travel into the desert three days, to give a gift on an altar in worship to the Lord our God. Or He may send death to us by disease or by the sword.”
Moses and Aaron: The God of the Hebrews has visited us. We ask that you allow us to travel three days’ distance into the desert to sacrifice to the Eternal our God. Otherwise, He may become angry and come after us with disease or sword.
But Aaron and Moses persisted. “The God of the Hebrews has met with us,” they declared. “We must take a three days’ trip into the wilderness and sacrifice there to Jehovah our God; if we don’t obey him, we face death by plague or sword.”
They said, “The God of the Hebrews has appeared to us. Let us leave for a journey of three days into the desert to celebrate a sacrifice to the Lord, our God, lest he punish us with plague or the sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness that we may sacrifice to Yahweh our God, lest He confront us with pestilence or with the sword.”
And they said, The God of the Hebrews has found us; therefore we shall go three days’ journey into the desert and sacrifice unto the LORD our God lest he encounter us with pestilence or with the sword.
They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day trip into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, or else he may strike us with plague or sword.”
And they said, The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray you, three days’ journey into the desert and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a disease or in war.”
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness so we can worship our God lest he strike us with either disease or death.”
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the wilderness, and let us sacrifice to the Lord, our God, so that he does not strike us with plague or sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.”
Moses and Aaron replied, “The God of the Hebrews has revealed himself to us. Allow us to travel three days into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don't do so, he will kill us with disease or by war.”
They said, [The] God of Hebrews called us, that we go the way of three days into wilderness, and that we make sacrifice to our Lord God, lest peradventure pestilence, or sword, befall to us. (And they said, The God of the Hebrews hath told us that we should make journey for three days into the wilderness, and that we should offer our sacrifices to the Lord our God, lest pestilence, or the sword, befall us.)
They answered, “The Lord God of the Hebrews has appeared to us. Please let us walk three days into the desert where we can offer sacrifices to him. If you don't, he may strike us down with terrible troubles or with war.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.”
Then they said, ‘The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.’
Then they said, “The Hebrews’ God has appeared to us. Let us go on a three-day journey into the desert so we can offer sacrifices to the Lord our God. Otherwise, the Lord will give us a deadly disease or violence.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go on a three days’ journey into the wilderness and sacrifice to the Lord our God, so that He does not discipline us with pestilence or with the sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go a three days' journey into the wilderness that we may sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
They replied, “The God of the Hebrews has come to meet us. Let us go a three days’ journey in the wilderness, that we may offer sacrifice to the Lord, our God, so that he does not strike us with the plague or the sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please, let us go a three days’ journey into the wilderness so that we may sacrifice to the Lord our God, otherwise He will strike us with plague or with the sword.”
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us travel three days into the ·desert [wilderness] to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a ·disease [pestilence; plague] or in war.”
They answered, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us take a three-day journey into the wilderness, so we may sacrifice to Adonai our God, or else He may strike us with pestilence or with the sword.”
Then they said, “The God of the Hebrews has met with us; let us go, we pray, a three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest he fall upon us with pestilence or with the sword.”
Then Moses and Aaron said, “The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a journey that lasts about three days. We want to go into the desert to offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t, he might strike us with plagues. Or he might let us be killed by swords.”
And they said, The God of the Hebrews hath met with us: let us go, we pray thee, three days’ journey into the desert, and sacrifice unto the Lord our God; lest he fall upon us with pestilence, or with the sword.
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go three days’ journey into the desert, so that we can sacrifice to Adonai our God. Otherwise, he may strike us with a plague or with the sword.”
Then they said, ‘The God of the Hebrews has revealed himself to us; let us go a three days’ journey into the wilderness to sacrifice to the Lord our God, or he will fall upon us with pestilence or sword.’
And they said, Elohei HaIvrim hath met with us; let us go, now, derech shloshet yamim into the midbar, and sacrifice unto Hashem Eloheinu; lest He fall upon us with dever (cattle disease), or with the cherev.
They replied, “The Elohim of the Hebrews has met with us. Please let us travel three days into the desert to offer sacrifices to Yahweh our Elohim. If we don’t go, he may kill us with a plague or a war.”
They said, “The God of the Hebrews has met with us. Let us go, we pray you, three days’ journey into the wilderness, and sacrifice to the Lord our God, lest He fall upon us with pestilence or with the sword.”
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has talked with us. So we beg you to let us travel three days into the desert. There we will offer a sacrifice to the Lord our God. If we don’t do this, he might become angry and destroy us. He might make us die from sickness or war.”
Then Aaron and Moses said, “The God of the Hebrews has talked with us. Now let us travel three days into the desert. There we will offer sacrifices to the Lord our God. If we don’t do this, he may kill us with a disease or in war.”
And they said, “The God of the Hebrews has met with us. Please let us go on a three-day journey into the desert, and let us sacrifice to Yahweh our God, lest he strike us with plague or with sword.”
Then they said, ‘The God of the Hebrews has met with us. Now let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God, or he may strike us with plagues or with the sword.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!