Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
paleae non dantur nobis et lateres similiter imperantur en famuli tui flagellis caedimur et iniuste agitur contra populum tuum
There is no straw given to your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
There is no straw given unto your servants, and they say to us, Make brick: and, behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
There is no straw given to your servants, and they say to us, ‘Make brick!’ And indeed your servants are beaten, but the fault is in your own people.”
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, ‘Make brick!’ And behold, thy servants are beaten, but the fault is in thine own people.”
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault it in thine own people.
There is no straw given to thy bondmen, and they say to us, Make brick; and behold, thy bondmen are beaten, but it is the fault of thy people.
Straw is not given us, and bricks are required of us as before: behold we thy servants are beaten with whips, and thy people is unjustly dealt withal.
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”
We're given no straw, and yet we're told to make bricks. We're being beaten, but your men are at fault."
No straw has been given to your servants, yet they say to us, 'Make bricks!' Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault."
No straw is being given to us, yet they're saying to us, 'Make bricks!' Look, we are being beaten. It's wrong how you are treating your people!"
No straw is given to your servants, but we are told, 'Make bricks!' Your servants are even being beaten, but the fault is with your people."
"There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, 'Make bricks!' And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people."
Your servants are given no straw, yet we are told, 'Make bricks!' Your servants are being beaten, but the fault is with your own people."
"We are given no straw, but the slave drivers still demand, 'Make bricks!' We are being beaten, but it isn't our fault! Your own people are to blame!"
There is no straw given to thy servants, and they say to us, Make brick: and behold, thy servants are beaten; but the fault is in thy own people.
No straw is given to your servants, and they tell us, 'Make brick!' and behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people."
Our masters no longer give us any straw. But they say “Make bricks!” Then they hit us. But it is your people who are doing wrong things, not us.’
Straw is not given to thy servants, and they are saying to us, Make bricks, and lo, thy servants are smitten -- and thy people hath sinned.'
There is no straw given to your servants. Yet they still say to us, ‘Make clay blocks!’ See, your servants are being beaten. But your own people are to blame.”
No more straw is being provided to your servants, yet the slave drivers keep yelling at us, “Make bricks!” And then your servants are beaten; it is your people who are at fault here, not us.
“We are given no straw and told to make as many bricks as before, and we are beaten for something that isn’t our fault—it is the fault of your taskmasters for making such unreasonable demands.”
You have not given straw to your servants, but you tell them to make bricks. Your servants are beaten and it is the fault of your own people.”
There is no straw given to your slaves, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your slaves are being beaten; but it is the sin of your own people.”
There is no firewood given unto thy slaves, yet they say to us, Make brick. Behold, thy slaves are beaten; and thy people sin.
No straw has been given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look, your servants are being beaten, but it is your own people who are at fault.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, Make bricks! And behold, your servants are beaten, but the fault is in your own people.
You give us no straw, but we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us, but it is your own people’s fault.”
The Israelite foremen came to Pharaoh and cried out for relief: “Why are you treating your servants like this? Nobody gives us any straw and they tell us, ‘Make bricks!’ Look at us—we’re being beaten. And it’s not our fault.”
No straw is given to your servants, yet they tell us, ‘Make bricks!’ Look, your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people.”
We are given no straw, but we are still ordered to make bricks! And now we are being beaten. It is your people that are at fault.”
Straw is not given to us, and tilestones be commanded in like manner (Straw is not given to us, but yet the same number of bricks be required from us as before). Lo! we thy servants be beaten with scourges, and it is done unjustly against thy people.
No one brings us any straw, but we are still ordered to make the same number of bricks. We are beaten with whips, and your own people are to blame.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! But the fault is with you.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, “Make bricks!” Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people.’
No straw is supplied to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ Look at how your servants are being beaten! Your own people are to blame!”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And look, your servants are being beaten, but it is the fault of your own people.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”
No straw is supplied to your servants, and still we are told, ‘Make bricks!’ Look how your servants are beaten! It is you who are at fault.”
There is no straw given to your servants, yet they keep saying to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are being beaten; but it is the fault of your own people.”
You give ·us [L your servants] no straw, but we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us, but it is your own people’s ·fault [offense; sin].”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ and look, your servants are beaten. But it is your own people at fault.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, ‘Make bricks!’ And behold, your servants are beaten; but the fault is in your own people.”
You didn’t give us any straw. But you told us, ‘Make bricks!’ We are being whipped. But it’s the fault of your own people.”
There is no straw given unto thy servants, and they say to us, Make brick: and, behold, thy servants are beaten; but the fault is in thine own people.
No straw is given to your servants, yet they keep telling us to make bricks. And now your servants are being flogged, but the fault lies with your own people.”
No straw is given to your servants, yet they say to us, “Make bricks!” Look how your servants are beaten! You are unjust to your own people.’
There is no straw given unto thy avadim, and they say to us, Make brick. And, hinei, thy avadim are beaten; but the fault is in thine own people.
We’re given no straw, and yet we’re told to make bricks. We’re being beaten, but your men are at fault.”
There is no straw being given to your servants, and they say to us, ‘Make brick.’ And indeed, your servants are beaten, but the fault is in your own people.”
You give us no straw, but you tell us to make as many bricks as before. And now our masters are beating us. Your people are wrong for doing this.”
You give us no straw. But we are commanded to make bricks. Our slave masters beat us. But it is your own people’s fault.”
Straw is not being given to your servants, but they are saying to us, ‘Make bricks!’ and, look, your servants are being beaten, but it is the fault of your people.”
Your servants are given no straw, yet we are told, “Make bricks!” Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!