Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
locatis per ordinem lucernis iuxta praeceptum Domini
And he set the bread in order on it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
and he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah commanded Moses.
and arranged the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
Setting there in order the loaves of proposition, as the Lord had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD commanded Moses.
and arranged the bread on it before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
He arranged the bread on the table in the LORD's presence, following the LORD's instructions.
He arranged the bread on it before the LORD, just as the LORD had commanded him.
and properly arranged the bread on it in the LORD's presence, just as the LORD had commanded him.
And he set the bread in order on it before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
He set the arrangement of bread in order on it before the LORD, just as the LORD had commanded Moses.
and set out the bread on it before the LORD, as the LORD commanded him.
And he arranged the Bread of the Presence on the table before the LORD, just as the LORD had commanded him.
And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.
He set the bread in order on it before Yahweh, as Yahweh commanded Moses.
He put the special bread on the table as an offering to the Lord, as the Lord had commanded him.
and setteth in order upon it the arrangement of bread, before Jehovah, as Jehovah hath commanded Moses.
He set the bread in its place on the table before the Lord, just as the Lord had told Moses.
He arranged the bread on the table before the Eternal exactly as the Eternal One had instructed him.
and set the Bread of the Presence upon the table before the Lord, just as the Lord had commanded.
He set up rows of bread upon it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
He set the arrangement of bread in order on it before Yahweh, just as Yahweh had commanded Moses.
And he set the bread in order upon it before the LORD, as the LORD had commanded Moses.
He arranged the bread on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
He set the bread [of the Presence] in order on it before the Lord, as the Lord had commanded him.
Then he put the bread on the table before the Lord, just as the Lord commanded him.
He placed the Table in the Tent of Meeting on the north side of The Dwelling, outside the curtain, and arranged the Bread there before God, just as God had commanded him.
He set the bread in order on the table in the presence of the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
and set the bread in order on it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
and placed on it the bread offered to the Lord, just as the Lord had commanded.
and he ordained the loaves of setting forth (on the table,) before (the Lord), as the Lord commanded to Moses. (and he placed the loaves of proposition, or the showbread, on the table, before the Lord, as the Lord commanded to Moses.)
after which the bread was set on the table.
and set the bread in order on it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
and set the bread in order on it before the Lord as the Lord had commanded Moses.
and set the bread in order on it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
He set the bread in its proper place on the table in the Lord’s presence, just as the Lord had commanded Moses.
He set the bread [of the Presence] in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded him.
and arranged the bread on it before the Lord, as the Lord had commanded Moses.
and arranged the bread on it before the Lord, as the Lord had commanded him.
And he set the arrangement of bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
Then he ·put [arranged] the bread ·on the table [L in rows] before the Lord, just as the Lord commanded him.
He set a row of bread in order upon it before Adonai, just as Adonai had commanded Moses.
and set the bread in order on it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
He arranged the loaves of bread on it in the sight of the Lord. Moses did it as the Lord had commanded him.
And he set the bread in order upon it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
He arranged a row of bread on it before Adonai, as Adonai had ordered Moshe.
and set the bread in order on it before the Lord; as the Lord had commanded Moses.
And he set the Lechem in order upon it before Hashem; as Hashem had commanded Moshe.
He arranged the bread on the table in Yahweh’s presence, following Yahweh’s instructions.
He set the bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.
Then he put the bread on the table before the Lord. He did this just as the Lord had commanded him.
Then he put the bread on the table before the Lord. He did this just as the Lord commanded him.
And he arranged on it an arrangement of bread before Yahweh, as Yahweh had commanded Moses.
and set out the bread on it before the Lord, as the Lord commanded him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!