Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
quod si nec duobus quidem his signis crediderint neque audierint vocem tuam sume aquam fluminis et effunde eam super aridam et quicquid hauseris de fluvio vertetur in sanguinem
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land: and the water which you take out of the river shall become blood on the dry land.
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which you take out of the river shall become blood upon the dry land.
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
And it shall be, if they do not believe even these two signs, or listen to your voice, that you shall take water from the river and pour it on the dry land. The water which you take from the river will become blood on the dry land.”
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river and pour it upon the dry land; and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.”
And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
And it shall come to pass, if they will not believe also those two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it on the dry land; and the water that thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
But if they will not even believe these two signs, nor hear thy voice: take of the river water, and pour it out upon the dry land, and whatsoever thou drawest out of the river shall be turned into blood.
And it shall come to pass, if they will not believe even these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
If they will not believe even these two signs or listen to your voice, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.”
But if they won't believe these two miraculous signs or listen to you, take some water from the Nile River and pour it on the ground. The water you take from the Nile will turn into blood on the ground."
And if they don't believe even these two signs or listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground."
But if they don't believe even these two signs, and won't listen to you, then take some water out of the Nile River and pour it on the dry ground. The water you took from the Nile River will turn into blood on the dry ground."
And if they do not believe even these two signs or listen to you, then take some water from the Nile and pour it out on the dry ground. The water you take out of the Nile will become blood on the dry ground."
"But if they will not believe even these two signs or heed what you say, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take from the Nile will become blood on the dry ground."
But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground."
And if they don't believe you or listen to you even after these two signs, then take some water from the Nile River and pour it out on the dry ground. When you do, the water from the Nile will turn to blood on the ground."
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken to thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
It will happen, if they will not believe even these two signs, neither listen to your voice, that you shall take of the water of the river, and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the dry land."
But they may still not listen to your message. If they will not even believe those two miracles, do this: Take some water from the River Nile and pour it on the dry ground. The water that you take from the river will become blood on the ground.’
`And it hath come to pass, if they do not give credence even to these two signs, nor hearken to thy voice, that thou hast taken of the waters of the River, and hast poured on the dry land, and the waters which thou takest from the River have been, yea, they have become -- blood on the dry land.'
But they might not believe even these two things or listen to what you say. So then take some water from the Nile and pour it on the dry ground. And the water you take from the Nile will become blood on the dry ground.”
Eternal One: If they refuse to believe you, and are not persuaded after you perform the first sign, perhaps they will be after the second sign. But if they refuse to believe you and are not persuaded after you perform the first two signs, then here is a third sign: Take some water from the Nile and pour it out onto the ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground.
“and if they don’t accept you after these two signs, then take water from the Nile River and pour it upon the dry land, and it will turn to blood.”
If they do not believe either of the signs and will not listen to you, take some water from the Nile and pour it on dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground.”
But if it will be that they will not believe even these two signs and that they will not listen to your voice, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry land; and the water which you take from the Nile will become blood on the dry land.”
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river and pour it upon the dry land; and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
And if they don’t believe even these two signs or listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the Nile will become blood on the ground.”
But if they will also not believe these two signs or heed your voice, you shall take some water of the river [Nile] and pour it upon the dry land; and the water which you take out of the river [Nile] shall become blood on the dry land.
After these two miracles, if they still do not believe or listen to you, take some water from the Nile River and pour it on the dry ground. The water will become blood when it touches the ground.”
“So if they don’t trust you and aren’t convinced by the first sign, the second sign should do it. But if it doesn’t, if even after these two signs they don’t trust you and listen to your message, take some water out of the Nile and pour it out on the dry land; the Nile water that you pour out will turn to blood when it hits the ground.”
If they do not believe even these two signs or listen to your voice, you are to take some water from the Nile and pour it on the dry land. The water which you take from the Nile will become blood on the dry land.”
If they will not believe even these two signs or heed you, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.”
If in spite of these two miracles they still will not believe you, and if they refuse to listen to what you say, take some water from the Nile and pour it on the ground. The water will turn into blood.”
that if they believe not to these two signs, neither hear thy voice, take thou water of the flood, and shedded out it on the dry land, and whatever thing thou shalt draw up of the flood, it shall be turned into blood. (but if they do not believe these two signs, nor will listen to thy voice, then take some water from the River, and pour it out onto the dry land; and whatever water thou shalt draw up out of the River, it shall be turned into blood, when it falleth onto the ground.)
Then the Lord said, “If no one believes either of these miracles, take some water from the Nile River and pour it on the ground. The water will immediately turn into blood.”
If they will not believe even these two signs or heed your voice, you shall take some water from the Nile and pour it upon the dry ground; and the water which you shall take from the Nile will become blood upon the dry ground.”
If they will not believe even these two signs or listen to you, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.”
If they will not believe even these two signs or heed you, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.’
If they won’t believe even these two signs or pay attention to you, then take some water from the Nile River and pour it out on dry ground. The water that you take from the Nile will turn into blood on the dry ground.”
But if they will not believe these two signs or pay attention to what you say, you are to take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take out of the river will turn into blood on the dry ground.”
If they will not believe even these two signs or listen to your voice, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground, and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.”
And if they do not believe even these two signs and do not listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry land. The water you take from the Nile will become blood on the dry land.
But if they will not believe even these two signs nor pay attention to what you say, then you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water which you take from the Nile will turn into blood on the dry ground.”
After these two ·miracles [signs], if they still do not ·believe [trust] or listen to ·you [L your voice], take some water from the Nile River and pour it on the dry ground. The water will become blood ·when it touches [L on] the ground.”
But if they do not believe even these two signs nor listen to your voice, you are to take the water of the river and pour it on the dry land. The water which you take out of the river will become blood on the ground.”
If they will not believe even these two signs or heed your voice, you shall take some water from the Nile and pour it upon the dry ground; and the water which you shall take from the Nile will become blood upon the dry ground.”
But suppose they do not believe either sign. Suppose they will not listen to you. Then get some water from the Nile River. Pour it on the dry ground. The water you take from the river will turn into blood on the ground.”
And it shall come to pass, if they will not believe also these two signs, neither hearken unto thy voice, that thou shalt take of the water of the river, and pour it upon the dry land: and the water which thou takest out of the river shall become blood upon the dry land.
But if they aren’t persuaded even by both these signs and still won’t listen to what you say, then take some water from the river, and pour it on the ground. The water you take from the river will turn into blood on the dry land.”
If they will not believe even these two signs or heed you, you shall take some water from the Nile and pour it on the dry ground; and the water that you shall take from the Nile will become blood on the dry ground.’
And it shall come to pass, if they will not believe also these two otot, neither pay heed unto thy voice, that thou shalt take of the mayim of the Nile, and pour it upon the yabashah (dry land); and the mayim which thou takest out of the Nile shall become dahm upon the yabashah.
But if they won’t believe these two miraculous signs or listen to you, take some water from the Nile River and pour it on the ground. The water you take from the Nile will turn into blood on the ground.”
But if they will not believe also these two signs or listen to your voice, then you shall take water from the river and pour it on the dry land, and the water which you take out of the river will become blood on the dry land.”
If they still refuse to believe after you show them both of these signs, then take some water from the Nile River. Pour the water on the ground, and as soon as it touches the ground, it will become blood.”
After these two miracles they still may not believe or listen to you. Then take some water from the Nile River. Pour it on the dry ground. The water will become blood when it touches the ground.”
And if they also do not believe the second of these signs and they will not listen to your voice, then you must take water from the Nile and pour it onto the dry ground, and the water that you take from the Nile will become blood on the dry ground.”
But if they do not believe these two signs or listen to you, take some water from the Nile and pour it on the dry ground. The water you take from the river will become blood on the ground.’
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!