Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
tulit Moses uxorem et filios suos et inposuit eos super asinum reversusque est in Aegyptum portans virgam Dei in manu sua
And Moses took his wife and his sons, and set them on an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon a donkey, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
Then Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them riding upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
Moses therefore took his wife, and his sons, and set them upon an ass: and returned into Egypt, carrying the rod of God in his hand.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons and had them ride on a donkey, and went back to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and started out for Egypt. He also brought with him the staff God had told him to take.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God's staff in his hand.
So Moses took his wife and son, put them on donkeys, and headed back to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand.
Then Moses took his wife and sons and put them on a donkey and headed back to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to the land of Egypt. In his hand he carried the staff of God.
And Moses took his wife, and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.
Moses took his wife and his sons, and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses took God's rod in his hand.
So Moses put his wife and his sons on a donkey and they started on the journey back to Egypt. And Moses carried the stick of God in his hand.
and Moses taketh his wife, and his sons, and causeth them to ride on the ass, and turneth back to the land of Egypt, and Moses taketh the rod of God in his hand.
So Moses took his wife and sons and put them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. Moses also took the special stick of God in his hand.
Moses placed his wife and sons on a donkey, and he started on the long journey back to Egypt. As he walked, he carried God’s staff—his shepherd’s staff—with him.
So Moses took his wife and sons and put them on a donkey, and returned to the land of Egypt, holding tightly to the “rod of God”!
Moses took his wife and his sons, placed them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses held the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
Then Moses took his wife and his sons and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt; and Moses took the rod of God in his hand.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and returned to the land of Egypt. And Moses took God’s staff in his hand.
And Moses took his wife and his sons and set them on donkeys, and he returned to the land of Egypt; and Moses took the rod of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and started back to Egypt. He took with him the walking stick of God.
So Moses took his wife and sons and put them on a donkey for the return trip to Egypt. He had a firm grip on the staff of God.
So Moses took his wife and his sons, placed them on a donkey, and set out to return to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and went back to the land of Egypt; and Moses carried the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and set out with them for Egypt, carrying the walking stick that God had told him to take.
Moses took his wife, and his sons, and set them on an ass, and he turned again into Egypt, and he bare the rod of God in his hand. (And Moses took his wife, and his sons, and put them on donkeys, and he returned to Egypt, holding the staff of God in his hand.)
So Moses put his wife and sons on donkeys and headed for Egypt, holding the walking stick that had the power of God.
So Moses took his wife and his sons and set them on an ass, and went back to the land of Egypt; and in his hand Moses took the rod of God.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and went back to the land of Egypt, and Moses carried the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and went back to the land of Egypt; and Moses carried the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his children, put them on a donkey, and went back to the land of Egypt. Moses also carried the shepherd’s rod from God in his hand.
So Moses took his wife [Zipporah] and his sons [Gershom and Eliezer] and seated them on donkeys, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons and put them on a donkey, and went back to the land of Egypt. And Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, mounted them on the donkey, and started back to the land of Egypt. Moses took the staff of God with him.
So Moses took his wife and his sons and mounted them on a donkey, and returned to the land of Egypt. Moses also took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and started back to Egypt. He took ·with him [L in his hand] the ·walking stick [staff] of God.
So Moses took his wife and his sons, set them on a donkey and returned to the land of Egypt. Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and his sons and set them on an ass, and went back to the land of Egypt; and in his hand Moses took the rod of God.
So Moses got his wife and sons. He put them on a donkey. Together they started back to Egypt. And he took the walking stick in his hand. It was the stick God would use in a powerful way.
And Moses took his wife and his sons, and set them upon an ass, and he returned to the land of Egypt: and Moses took the rod of God in his hand.
So Moshe took his wife and sons, put them on a donkey, and started out for Egypt. Moshe took God’s staff in his hand.
So Moses took his wife and his sons, put them on a donkey, and went back to the land of Egypt; and Moses carried the staff of God in his hand.
And Moshe took his isha and his banim, and set them upon a donkey, and he returned to Eretz Mitzrayim; and matteh HaElohim in his yad.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and started out for Egypt. He also brought with him the staff Elohim had told him to take.
Moses took his wife and his sons and set them on a donkey, and he returned to the land of Egypt. And Moses took the rod of God in his hand.
So Moses put his wife and children on the donkey and returned to Egypt. He carried his walking stick with him—the walking stick with the power of God.
So Moses took his wife and his sons and put them on a donkey. Then he started back to Egypt. He took with him the walking stick of God.
And Moses took his wife and his sons and had them ride on the donkey, and he returned to the land of Egypt, and Moses took the staff of God in his hand.
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey and started back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!