Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
perfectum est igitur omne opus tabernaculi et tecti testimonii feceruntque filii Israhel cuncta quae praeceperat Dominus Mosi
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high on the turban; as the LORD commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it high on the turban; as the LORD commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
And they tied to it a blue cord, to fasten it above on the turban, as the Lord had commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue to fasten it on high upon the miter, as the Lord commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as Jehovah commanded Moses.
And they fastened to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as Jehovah had commanded Moses.
So all the work of the tabernacle and of the roof of the testimony was finished: and the children of Israel did all things which the Lord had commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it upon the mitre above; as the LORD commanded Moses.
And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses.
They fastened a violet cord to it and tied it on top of the turban. They followed the LORD's instructions to Moses.
Then they attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the LORD had commanded Moses.
They fastened a blue cord to it in order to fasten it on the turban above, as the LORD had commanded Moses.
They attached to it a blue cord, to attach it to the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the LORD had commanded Moses.
Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the LORD commanded Moses.
They attached the medallion with a blue cord to Aaron's turban, just as the LORD had commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on high upon the miter; as the LORD commanded Moses.
They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as Yahweh commanded Moses.
They fixed a blue string to the plate, to tie it to the front of the special hat. The Lord had commanded Moses to do this.
and they put on it a ribbon of blue, to put [it] on the mitre above, as Jehovah hath commanded Moses.
They joined it to the front of the head covering with a blue rope, just as the Lord had told Moses.
They fastened it with a blue cord to the front of Aaron’s turban, exactly as the Eternal One instructed Moses.
It was tied to the turban with a blue cord, just as the Lord had instructed.
They attached it with a blue cord to the front part of the turban, as the Lord had commanded Moses.
They fastened a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as Yahweh had commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue to fasten it over the mitre, as the LORD had commanded Moses.
They attached a cord of blue yarn to it in order to mount it on the turban, just as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a lace of blue to fasten it on the turban above, as the Lord commanded Moses.
Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon, as the Lord had commanded Moses.
They made the plate, the sacred crown, of pure gold and engraved on it as on a seal: “Holy to God.” They attached a blue cord to it and fastened it to the turban, just as God had commanded Moses.
They put it on a blue cord to fasten it to the turban on the front, just as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
They tied it to the front of the turban with a blue cord, just as the Lord had commanded Moses.
And they bound it with the mitre by a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses. (And they fastened it to the turban with a lace of jacinth, as the Lord commanded to Moses.)
which was fastened to Aaron's turban. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
They fastened to it a blue cord to tie it to the top of the turban, just as the Lord had commanded Moses.
They tied a blue cord to it, to fasten it on the turban above, just as the Lord commanded Moses.
And they tied to it a cord of blue to fasten it on the turban above, as the Lord had commanded Moses.
It was tied over the turban with a violet ribbon, as the Lord had commanded Moses.
Then they fastened a violet cord to it, to fasten it on the turban above, just as the Lord had commanded Moses.
Then they tied ·this flat piece [a blue cord to it to fasten it] to the turban with a blue ribbon, as the Lord had commanded Moses.
They tied to it a blue thread, to fasten onto the turban above, as Adonai commanded Moses.
And they tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
Then they tied the plate to the turban with a blue cord. They did those things just as the Lord had commanded Moses.
And they tied unto it a lace of blue, to fasten it on high upon the mitre; as the Lord commanded Moses.
and tied a blue cord on it to fasten it to the front of the turban — as Adonai had ordered Moshe.
They tied to it a blue cord, to fasten it on the turban above; as the Lord had commanded Moses.
And they tied unto it a turquoise cord, to fasten it on the Mitznefet above; as Hashem commanded Moshe.
They fastened a violet cord to it and tied it on top of the turban. They followed Yahweh’s instructions to Moses.
They attached to it a blue cord, to fasten it to the turban above, just as the Lord commanded Moses.
They fastened the gold strip to a blue ribbon. Then they tied the blue ribbon around the turban like the Lord had commanded Moses.
Then they tied this flat piece to the turban with a blue ribbon. This was done as the Lord had commanded Moses.
And they put a blue cord on it to put it above on the turban, as Yahweh had commanded Moses.
Then they fastened a blue cord to it to attach it to the turban, as the Lord commanded Moses.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!