Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
fecerunt et lamminam sacrae venerationis de auro purissimo scripseruntque in ea opere gemmario Sanctum Domini
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
And a band of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the LORD commanded Moses.
and a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Lord commanded Moses.
and a sash of fine woven linen with blue, purple, and scarlet thread, made by a weaver, as the Lord had commanded Moses.
and a girdle of finetwined linen, and blue and purple and scarlet needlework, as the Lord commanded Moses.
and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
and the girdle, of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet, of embroidery; as Jehovah had commanded Moses.
They made also the plate of sacred veneration of the purest gold, and they wrote on it with the engraving of a lapidary, The Holy of the Lord:
and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as the LORD commanded Moses.
and the sash of fine twined linen and of blue and purple and scarlet yarns, embroidered with needlework, as the LORD had commanded Moses.
The belt was embroidered with violet, purple, and bright red yarn. They followed the LORD's instructions to Moses.
and the sash of finely spun linen of embroidered blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the LORD had commanded Moses.
and the sash of fine woven linen, woven of blue, purple, and scarlet material, just as the LORD had commanded Moses.
The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet yarn, the work of an embroiderer, just as the LORD had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as the LORD had commanded Moses.
The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn--the work of an embroiderer--as the LORD commanded Moses.
The sashes were made of finely woven linen and embroidered with blue, purple, and scarlet thread, just as the LORD had commanded Moses.
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needle-work; as the LORD commanded Moses.
and the sash of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as Yahweh commanded Moses.
A worker used special skills to make the long belt, so that it looked beautiful. He used blue, purple and red materials to make it, as the Lord had commanded Moses.
and the girdle of twined linen, and blue, and purple, and scarlet, work of an embroiderer, as Jehovah hath commanded Moses.
And they made the wide belt of fine linen and blue, purple and red cloth which was the work of an able workman, just as the Lord had told Moses.
They also made the sash out of finely woven linen and embroidered it with the blue, purple, and scarlet thread. They did all this exactly as the Eternal One instructed Moses.
The chestpiece, the beautiful turbans, and the caps and the underclothes were all made of this linen, and the linen belt was beautifully embroidered with blue, purple, and scarlet threads, just as Jehovah had commanded Moses.
and a sash of fine twisted linen, of blue, purple, and scarlet cloth, embroidered with fine needlework, as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and blue and purple and scarlet material, the work of the weaver, just as Yahweh had commanded Moses.
also the girdle of fine twined linen and blue and purple and scarlet of needlework, as the LORD commanded Moses.
and the sash of finely spun linen expertly embroidered with blue, purple, and scarlet yarn. They did just as the Lord had commanded Moses.
The girdle or sash of fine twined linen, and blue, purple, and scarlet embroidery, as the Lord commanded Moses.
Then they made the cloth belt of fine linen, and blue, purple, and red thread, and designs were sewn onto it, just as the Lord had commanded Moses.
They also made the tunics of fine linen, the work of a weaver, for Aaron and his sons, the turban of fine linen, the linen hats, the linen underwear made of fine twisted linen, and sashes of fine twisted linen, blue, purple, and scarlet material and embroidered, just as God had commanded Moses.
The sash was made of finely woven linen, and blue, and purple, and scarlet material, the work of an embroiderer, just as the Lord commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, embroidered with needlework; as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine linen and of blue, purple, and red wool, decorated with embroidery, as the Lord had commanded Moses.
forsooth they made a girdle of bis folded again, of jacinth, purple, and vermilion, parted by (the) craft of embroidery, as the Lord commanded to Moses. (and they made sashes out of finely woven linen, and jacinth, and purple, and red silk twice-dyed, and embroidered them, as the Lord commanded to Moses.)
Everything that Aaron and his sons wore was made of fine linen woven with blue, purple, and red wool, including their robes and turbans, their fancy caps and underwear, and even their sashes that were embroidered with needlework.
and the girdle of fine twined linen and of blue and purple and scarlet stuff, embroidered with needlework; as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, embroidered with needlework, as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, embroidered with needlework; as the Lord had commanded Moses.
the sashes of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, decorated with needlework, just as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and blue, purple, and scarlet fabric, the work of an embroiderer, just as the Lord commanded Moses.
and the sash of fine twined linen and of blue and purple and scarlet yarns, embroidered with needlework, as the Lord had commanded Moses.
and sashes of variegated work made of fine linen twined and of violet, purple, and scarlet yarn, as the Lord had commanded Moses.
and the sash of fine twisted linen, and violet, purple, and scarlet material, the work of the weaver, just as the Lord had commanded Moses.
Then they made the ·cloth belt [sash] of fine linen, and blue, purple, and ·red [scarlet] thread·, and designs were sewn onto it [embroidered with needlework], just as the Lord had commanded Moses.
along with the tunic of checkered work, in blue, purple and scarlet, the work of a color weaver, as Adonai commanded Moses.
and the girdle of fine twined linen and of blue and purple and scarlet stuff, embroidered with needlework; as the Lord had commanded Moses.
The belt was made out of finely twisted linen and blue, purple and bright red yarn. A person who sewed skillfully made it. The workers did those things just as the Lord had commanded Moses.
And a girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, of needlework; as the Lord commanded Moses.
and the sash of finely woven linen and blue, purple and scarlet yarn, the work of a weaver in colors — as Adonai had ordered Moshe.
and the sash of fine twisted linen, and of blue, purple, and crimson yarns, embroidered with needlework; as the Lord had commanded Moses.
And an Avnet of fine linen, and turquoise, and purple, and scarlet wool, of artistic embroidery; as Hashem commanded Moshe.
The belt was embroidered with violet, purple, and bright red yarn. They followed Yahweh’s instructions to Moses.
The sash was of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet, the work of an embroiderer, just as the Lord commanded Moses.
Then they made the cloth belt from fine linen and blue, purple, and red yarn. Designs were sewn into the cloth. These things were made as the Lord had commanded Moses.
Then they made the cloth belt of fine linen and blue, purple and red thread. Designs were sewn onto the cloth. These things were made as the Lord had commanded Moses.
and the sash of finely twisted linen and blue and purple and crimson yarns, the work of an embroiderer, as Yahweh had commanded Moses.
The sash was made of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn – the work of an embroiderer – as the Lord commanded Moses.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!