Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
conflans quattuor anulos aureos per quattuor angulos eius duos anulos in latere uno et duos in altero
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
And he cast for it four rings of gold to be set in its four corners: two rings on one side, and two rings on the other side of it.
And he cast for it four rings of gold to be set in the four corners of it: even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, for its four corners: two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
Casting four rings of gold at the four corners thereof: two rings in one side, and two in the other.
And he cast for it four rings of gold, in the four feet thereof; even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
He cast four gold rings for its four feet, two rings on each side.
He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
He cast four rings for it on its four feet, two rings on one side of it and two rings on its other side.
He cast four gold rings for it that he put on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side.
He cast four rings of gold for it on its four feet; even two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.
He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
He cast four gold rings and attached them to its four feet, two rings on each side.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
He cast four rings of gold for it, in its four feet; even two rings on its one side, and two rings on its other side.
He made four gold rings for it and he fixed them to its four feet. He fixed two rings on one side and two rings on the other side.
and he casteth for it four rings of gold, on its four feet, even two rings on its one side, and two rings on its second side;
He made four rings of gold for it and put them on its four feet. He put two rings on one side of it and two rings on the other side.
He cast four gold rings and attached them to its four corners—two rings on each side of the chest.
There were four gold rings fastened into its four feet, two rings at each end.
He cast four golden rings for it and attached them to its four legs, two rings on one side and two rings on the other side.
He cast four rings of gold for it on its four feet; even two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it: even two rings upon the one side of it and two rings upon the other side of it.
He cast four gold rings for it, for its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
He cast four rings of gold for its four corners, two rings on either side.
He made four gold rings for it and attached them to its four feet, with two rings on each side.
Bezalel made the Chest using acacia wood: He made it three and three-quarters feet long and two and a quarter feet wide and deep. He covered it inside and out with a veneer of pure gold and made a molding of gold all around it. He cast four gold rings and attached them to its four feet, two rings on one side and two rings on the other. He made poles from acacia wood, covered them with a veneer of gold, and inserted the poles for carrying the Chest into the rings on the sides.
He cast four gold rings for it and placed them next to its four feet—two rings on one side of it and two rings on the other side.
He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
He made four carrying rings of gold for it and attached them to its four feet, with two rings on each side.
and he melted out four golden rings, (to be set) by the four corners thereof, two rings in one side, and two rings in the other side. (and he made four rings out of melted gold, to be fastened to its four corners, two rings on one side, and two rings on the other side.)
He made four gold rings and attached one of them to each of the four legs of the chest.
And he cast for it four rings of gold for its four corners, two rings on its one side and two rings on its other side.
He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on one side of it and two rings on its other side.
He cast four gold rings for it and put them on its four feet, two rings on one side and two rings on the other.
He cast four rings of gold for it on its four feet, two rings on one side and two rings on the other side.
And he cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on its one side and two rings on its other side.
Four gold rings were cast for its four supports, two rings on one side and two on the opposite side.
He cast four rings of gold for it on its four feet; two rings on one side of it, and two rings on the other side of it.
He ·made [cast] four gold rings for it and attached them to its four feet, with two rings on ·each [one side and two rings on the other] side.
He cast four golden rings for it, in the four feet, two rings on the one side, and two on the other.
And he cast for it four rings of gold for its four corners, two rings on its one side and two rings on its other side.
He made four gold rings for it. He joined them to its four bottom corners. He put two rings on one side and two rings on the other.
And he cast for it four rings of gold, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
He cast four gold rings for it at its four feet, two rings on each side.
He cast for it four rings of gold for its four feet, two rings on one side of it and two rings on its other side.
And he cast for it four rings of zahav, to be set by the four corners of it; even two rings upon the one side of it, and two rings upon the other side of it.
He cast four gold rings for its four feet, two rings on each side.
He cast four rings of gold for it on its four feet, with two rings on one side and two rings on the other side of it.
He made four rings of gold and put them on the four corners. These rings were used for carrying the Box. There were two rings on each side.
He made four gold rings for it and attached them to its four feet. There were two rings on each side.
And he cast for it four gold rings on its four feet; and two rings were on its one side, and two rings were on its second side.
He cast four gold rings for it and fastened them to its four feet, with two rings on one side and two rings on the other.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!