Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
obtulit mente promptissima atque devota primitias Domino ad faciendum opus tabernaculi testimonii quicquid in cultum et ad vestes sanctas necessarium erat
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold to the LORD.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and necklaces, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the LORD.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the Lord.
They came, both men and women, as many as had a willing heart, and brought earrings and nose rings, rings and necklaces, all jewelry of gold, that is, every man who made an offering of gold to the Lord.
And they came, both men and women, as many as were willinghearted, and brought bracelets and earrings, and rings and tablets, all jewels of gold; and every man who offered, offered an offering of gold unto the Lord.
And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, and ear-rings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto Jehovah.
And they came, both men and women; every one who was of willing heart brought nose-rings, and earrings, and rings, and bracelets, all kinds of utensils of gold: every man that waved a wave-offering of gold to Jehovah.
Both men and women gave bracelets and earrings, rings and tablets: every vessel of gold was set aside to be offered to the Lord.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought brooches, and earrings, and signet-rings, and armlets, all jewels of gold; even every man that offered an offering of gold unto the LORD.
So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the LORD.
All who were willing-men and women alike-came and brought all kinds of gold jewelry: pins, earrings, signet rings, and pendants. They took these gifts of gold and offered them to the LORD.
Both men and women came; all who had willing hearts brought brooches, earrings, rings, necklaces, and all kinds of gold jewelry--everyone who waved a presentation offering of gold to the LORD.
Both the men and women came—all whose hearts prompted them—and brought brooches, earrings, rings, pendants, and all kinds of gold jewelry. Every person presented a wave offering of gold to the LORD.
They came, men and women alike, all who had willing hearts. They brought brooches, earrings, rings and ornaments, all kinds of gold jewelry, and everyone came who waved a wave offering of gold to the LORD.
Then all whose hearts moved them, both men and women, came and brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did every man who presented an offering of gold to the LORD.
All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewelry of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the LORD.
Both men and women came, all whose hearts were willing. They brought to the LORD their offerings of gold--brooches, earrings, rings from their fingers, and necklaces. They presented gold objects of every kind as a special offering to the LORD.
And they came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought bracelets, and ear-rings, and rings, and tablets, all jewels of gold; and every man that offered, offered an offering of gold to the LORD.
They came, both men and women, as many as were willing-hearted, and brought brooches, earrings, signet rings, and armlets, all jewels of gold; even every man who offered an offering of gold to Yahweh.
Both men and women brought beautiful things because they wanted to do that. They brought gold things and jewels that they had worn. They included rings, necklaces and other beautiful things. When they brought their gifts, they lifted them up as an offering of gold to the Lord.
And they come in -- the men with the women -- every willing-hearted one -- they have brought in nose-ring, and ear-ring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even every one who hath waved a wave-offering of gold to Jehovah.
Then all the men and women who wanted to give brought objects of gold that had been worn on their clothing, ears, fingers and arms. Every man gave a gift of gold to the Lord.
Everyone with a willing heart, both men and women, came back with brooches, earrings, signet rings, bracelets, and all sorts of other gold items, and presented them as an offering of gold to the Eternal One.
Both men and women came, all who had willing hearts. They brought to the Lord their offerings of gold, jewelry—earrings, rings from their fingers, necklaces—and gold objects of every kind.
Men and women came forward, those whose hearts were willing, and they brought brooches and earrings and rings and armlets, all kinds of golden objects, and each man dedicated his gold unto the Lord.
Then all whose hearts were willing, both men and women, came and brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did every man who waved it as a wave offering of gold to Yahweh.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought chains and earrings, rings and bracelets, and all jewels of gold; and anyone that offered an offering of gold unto the LORD.
Both men and women came; all who had willing hearts brought brooches, earrings, rings, necklaces, and all kinds of gold jewelry—everyone who presented a presentation offering of gold to the Lord.
They came, both men and women, all who were willinghearted, and brought brooches, earrings or nose rings, signet rings, and armlets or necklaces, all jewels of gold, everyone bringing an offering of gold to the Lord.
All the men and women who wanted to give brought gold jewelry of all kinds—pins, earrings, rings, and bracelets. They all presented their gold to the Lord.
So everyone in the community of Israel left the presence of Moses. Then they came back, every one whose heart was roused, whose spirit was freely responsive, bringing offerings to God for building the Tent of Meeting, furnishing it for worship and making the holy vestments. They came, both men and women, all the willing spirits among them, offering brooches, earrings, rings, necklaces—anything made of gold—offering up their gold jewelry to God. And anyone who had blue, purple, and scarlet fabrics; fine linen; goats’ hair; tanned leather; and dolphin skins brought them. Everyone who wanted to offer up silver or bronze as a gift to God brought it. Everyone who had acacia wood that could be used in the work, brought it. All the women skilled at weaving brought their weavings of blue and purple and scarlet fabrics and their fine linens. And all the women who were gifted in spinning, spun the goats’ hair.
They came back, both men and women, all those whose hearts were willing. They brought brooches, earrings, signet rings, armlets, and all kinds of gold jewelry. Every person who came presented a wave offering of gold to the Lord.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and pendants, all sorts of gold objects, everyone bringing an offering of gold to the Lord.
All who wanted to, both men and women, brought decorative pins, earrings, rings, necklaces, and all kinds of gold jewelry and dedicated them to the Lord.
Men and women gave bands of the arms, and earrings, and other rings, and ornaments of their arms nigh the hand; each golden vessel was separated into the gifts of the Lord. (Men and women gave arm bands, and earrings, and other rings, and ornaments for their arms nigh the hand, that is, bracelets; and each gold vessel was set aside as a gift to the Lord.)
Men and women came willingly and gave all kinds of gold jewelry such as pins, earrings, rings, and necklaces.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and pendants, all sorts of gold objects, everyone bringing an offering of gold to the Lord.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earings and signet rings and pendants, all sorts of gold objects, everyone bringing an offering of gold to the Lord.
Both men and women came forward. Everyone who was eager to participate brought pins, earrings, rings, and necklaces, all sorts of gold objects. Everyone raised an uplifted offering of gold to the Lord.
Then all whose hearts moved them, both men and women, came and brought brooches, earrings or nose rings, signet rings, and necklaces, all jewels of gold; everyone bringing an offering of gold to the Lord.
So they came, both men and women. All who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.
Both the men and the women, all as their heart prompted them, brought brooches, earrings, rings, necklaces, and various other gold articles. Everyone who could presented an offering of gold to the Lord.
Then all whose hearts moved them, both men and women, came and brought brooches and earrings and signet rings and bracelets, all articles of gold; so did everyone who presented an offering of gold to the Lord.
All the men and women who wanted to give brought gold jewelry of all kinds—pins, earrings, rings, and bracelets. They all ·presented their [L waved a wave offering of] gold to the Lord.
So they came, both men and women, everyone whose heart compelled him, and brought nose rings, earrings, signet rings, bracelets, and all kinds of golden jewels—everyone who brought a wave offering of gold to Adonai.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earrings and signet rings and armlets, all sorts of gold objects, every man dedicating an offering of gold to the Lord.
Every man and woman who wanted to give came. They brought gold jewelry of all kinds. They brought pins, earrings, rings and other jewelry. All of them gave their gold as a wave offering to the Lord.
And they came, both men and women, as many as were willing hearted, and brought bracelets, and earrings, and rings, and tablets, all jewels of gold: and every man that offered offered an offering of gold unto the Lord.
Both men and women came, as many as had willing hearts; they brought nose-rings, earrings, signet-rings, belts, all kinds of gold jewelry — everyone bringing an offering of gold to Adonai.
So they came, both men and women; all who were of a willing heart brought brooches and earings and signet rings and pendants, all sorts of gold objects, everyone bringing an offering of gold to the Lord.
And they came, both anashim and nashim, as many as were nediv lev, and brought bracelets, and face-adornment rings, and rings, and body ornaments, all jewelry of zahav; and every ish that offered offered a tenufat zahav unto Hashem.
All who were willing—men and women alike—came and brought all kinds of gold jewelry: pins, earrings, signet rings, and pendants. They took these gifts of gold and offered them to Yahweh.
They came, both men and women, as many as had willing hearts, and brought brooches, earrings, rings and bracelets, all kinds of gold jewelry, and everyone that offered an offering of gold to the Lord.
All the men and women who wanted to give brought gold jewelry of all kinds. They brought pins, earrings, rings, and other jewelry. They all gave their jewelry as a special offering to the Lord.
All the men and women who wanted to give brought gold jewelry of all kinds. They brought pins, earrings, rings and bracelets. They all presented their gold to the Lord.
And they came, the men in addition to the women, all who were willing of heart; they brought brooches and jewelry rings and signet rings and ornaments—every variety of gold object—every man who waved a wave offering of gold for Yahweh,
All who were willing, men and women alike, came and brought gold jewellery of all kinds: brooches, earrings, rings and ornaments. They all presented their gold as a wave offering to the Lord.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!