Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et stans in porta castrorum ait si quis est Domini iungatur mihi congregatique sunt ad eum omnes filii Levi
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD's side? let him come to me. And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the Lord’s side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
then Moses stood in the entrance of the camp, and said, “Whoever is on the Lord’s side—come to me!” And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
then Moses stood in the gate of the camp and said, “Who is on the Lord’S side? Let him come unto me.” And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on Jehovah's side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
And Moses stood in the gate of the camp, and said, He that is for Jehovah, let him come to me. And all the sons of Levi gathered to him.
Then standing in the gate of the camp, he said: If any man be on the Lord's side let him join with me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him:
then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoso is on the LORD'S side, let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
then Moses stood in the gate of the camp and said, “Who is on the LORD’s side? Come to me.” And all the sons of Levi gathered around him.
he stood at the entrance to the camp and said, "If you're on the LORD's side, come over here to me!" Then all the Levites gathered around him.
And Moses stood at the camp's entrance and said, "Whoever is for the LORD, come to me." And all the Levites gathered around him.
he stood in the gate of the camp and called out: "Whoever is for the LORD come over to me," and all the sons of Levi gathered around him.
So Moses stood at the entrance of the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." All the Levites gathered around him,
then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is for the LORD, come to me!" And all the sons of Levi gathered together to him.
So he stood at the entrance to the camp and said, "Whoever is for the LORD, come to me." And all the Levites rallied to him.
So he stood at the entrance to the camp and shouted, "All of you who are on the LORD's side, come here and join me." And all the Levites gathered around him.
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the LORD'S side? let him come to me. And all the sons of Levi assembled themselves to him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, "Whoever is on Yahweh's side, come to me!" All the sons of Levi gathered themselves together to him.
So Moses stood at the edge of the camp. He said, ‘Everyone who decides to serve the Lord must come here to me.’ Then all the Levites went to stand near Moses.
and Moses standeth in the gate of the camp, and saith, `Who [is] for Jehovah? -- unto me!' and all the sons of Levi are gathered unto him;
So Moses stood in the gate of the place where they had set up their tents and said, “Whoever is for the Lord, come to me!” And all the sons of Levi came together around him.
he stood at the camp’s entrance and shouted to them. Moses: If you are on the side of the Eternal One, stand over here with me! All of the Levites gathered around him.
he stood at the camp entrance and shouted, “All of you who are on the Lord’s side, come over here and join me.” And all the Levites came.
So he stood at the gate to the camp and said, “Whoever is for the Lord, come to me!” All the sons of Levi gathered around him.
so Moses stood in the gate of the camp and said, “Whoever is for Yahweh, come to me!” And all the sons of Levi gathered together to him.
Then Moses stood in the gate of the camp and said, Who is on the LORD’s side? Come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
And Moses stood at the camp’s entrance and said, “Whoever is for the Lord, come to me.” And all the Levites gathered around him.
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Whoever is on the Lord’s side, let him come to me. And all the Levites [the priestly tribe] gathered together to him.
So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Let anyone who wants to follow the Lord come to me.” And all the people from the family of Levi gathered around Moses.
Moses saw that the people were simply running wild—Aaron had let them run wild, disgracing themselves before their enemies. He took up a position at the entrance to the camp and said, “Whoever is on God’s side, join me!” All the Levites stepped up.
Moses stood in the gate of the camp and said, “Whoever is on the Lord’s side, come to me!” All the descendants of Levi gathered themselves together to Moses.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Who is on the Lord’s side? Come to me!” And all the sons of Levi gathered around him.
So he stood at the gate of the camp and shouted, “Everyone who is on the Lord's side come over here!” So all the Levites gathered around him,
And Moses stood in the gate of the tents (And Moses stood at the gate of the tents, or of the camp), and said, If any man is of the Lord, be he joined to me; and all the sons of Levi were gathered to him.
So Moses stood at the gate of the camp and shouted, “Everyone who is on the Lord's side come over here!” Then the men of the Levi tribe gathered around Moses,
then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Who is on the Lord’s side? Come to me.” And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
then Moses stood in the gate of the camp and said, “Who is on the Lord’s side? Come to me!” And all the sons of Levi gathered around him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, ‘Who is on the Lord’s side? Come to me!’ And all the sons of Levi gathered around him.
So Moses stood at the camp’s gate and said, “Whoever is on the Lord’s side, come to me!” All the Levites gathered around him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Whoever is on the Lord’s side, come to me!” And all the sons of Levi [the priestly tribe] gathered together to him.
then Moses stood in the gate of the camp and said, “Who is on the Lord's side? Come to me.” And all the sons of Levi gathered round him.
Moses stood at the gate of the camp and shouted, “Whoever is for the Lord, come to me!” All the Levites then rallied to him,
Moses then stood at the gate of the camp, and said, “Whoever is for the Lord, come to me!” And all the sons of Levi gathered together to him.
So Moses stood at the ·entrance [L gate] to the camp and said, “·Let anyone who wants to follow [L Whoever is for] the Lord come to me.” And all the ·people from the family of [L sons of] Levi gathered around Moses.
Moses stood at the gate of the camp and said, “Whoever is on Adonai’s side, let him come to me.” Then all the sons of Levi gathered themselves together to him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, “Who is on the Lord’s side? Come to me.” And all the sons of Levi gathered themselves together to him.
Moses stood at the entrance to the camp. He said, “Anyone on the Lord’s side, come to me.” All the Levites joined him.
Then Moses stood in the gate of the camp, and said, Who is on the Lord’S side? let him come unto me. And all the sons of Levi gathered themselves together unto him.
Moshe stood at the entrance to the camp and shouted, “Whoever is for Adonai, come to me!” All the descendants of Levi rallied around him.
then Moses stood in the gate of the camp, and said, ‘Who is on the Lord’s side? Come to me!’ And all the sons of Levi gathered around him.
Then Moshe stood in the sha’ar of the machaneh, and said, Who is on Hashem’s side? Let him rally unto me. And all the Bnei Levi gathered themselves together unto him.
he stood at the entrance to the camp and said, “If you’re on Yahweh’s side, come over here to me!” Then all the Levites gathered around him.
then Moses stood in the gate of the camp and said, “Whoever is on the Lord’s side, come to me.” And all the Levites gathered themselves together around him.
So Moses stood at the entrance to the camp and said, “Anyone who wants to follow the Lord should come to me.” Everyone from the tribe of Levi ran to Moses.
So Moses stood at the entrance to the camp. He said, “Let anyone who wants to follow the Lord come to me.” And all the people from the family of Levi gathered around Moses.
And Moses stood at the entrance of the camp, and he said, “Whoever is for Yahweh, to me.” And all the sons of Levi were gathered to him.
So he stood at the entrance to the camp and said, ‘Whoever is for the Lord, come to me.’ And all the Levites rallied to him.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!