Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
et implevi eum spiritu Dei sapientia intellegentia et scientia in omni opere
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,
And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in understanding and in knowledge and in all manner of workmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
and have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in every work,
And I have filled him with the spirit of God, with wisdom and understanding, and knowledge in all manner of work.
and I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
I have filled Bezalel with the Spirit of God, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.
I have filled him with God's Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft
and I've filled him with the Spirit of God, with wisdom, understanding, knowledge, and all kinds of craftsmanship
and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
"I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills--
I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,
I have filled him with my Spirit so that he has special skills. He knows how to make many kinds of things.
and I fill him [with] the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all work,
I have filled him with the Spirit of God in wisdom, understanding, much learning, and all kinds of special work.
I have filled him with God’s Spirit, gifted him with wisdom, understanding, knowledge, and skills with a variety of crafts.
and have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and skill in constructing the Tabernacle and everything it contains.
I have filled him with the Spirit of God so that he possesses wisdom, understanding, knowledge, and is expert in every kind of craft
And I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in discernment, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and in intelligence and in science and in all manner of workmanship,
I have filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft
And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom and ability, in understanding and intelligence, and in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
I have filled Bezalel with the Spirit of God and have given him the skill, ability, and knowledge to do all kinds of work.
God spoke to Moses: “See what I’ve done; I’ve personally chosen Bezalel son of Uri, son of Hur of the tribe of Judah. I’ve filled him with the Spirit of God, giving him skill and know-how and expertise in every kind of craft to create designs and work in gold, silver, and bronze; to cut and set gemstones; to carve wood—he’s an all-around craftsman.
I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, understanding, and knowledge, and with skill in all kinds of crafts.
and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,
and I have filled him with my power. I have given him understanding, skill, and ability for every kind of artistic work—
and I have filled him with the spirit of God, with wisdom, and understanding, and knowing in all (manner of) work,
Not only have I filled him with my Spirit, but I have given him wisdom and made him a skilled craftsman who can create objects of art with gold, silver, bronze, precious stones, and wood.
and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
and I have filled him with a divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge, and every kind of skill,
and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,
I have filled him with the divine spirit, with skill, ability, and knowledge for every kind of work.
I have filled him with the Spirit of God in wisdom and skill, in understanding and intelligence, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
and I have filled him with a divine spirit of skill and understanding and knowledge in every craft:
And I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
I have filled Bezalel with the ·Spirit [or spirit] of God and have given him the ·skill [wisdom], ability, and knowledge to do all kinds of work.
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, understanding and knowledge in all kinds of craftsmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
I have filled him with the Spirit of God. I have filled Bezalel with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill.
And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
I have filled him with the Spirit of God — with wisdom, understanding and knowledge concerning every kind of artisanry.
and I have filled him with divine spirit, with ability, intelligence, and knowledge in every kind of craft,
And I have filled him with the Ruach Elohim (see Ac 2:4), in chochmah, and in tevunah, and in da’as, and in kol melachah (all workmanship),
I have filled Bezalel with the Ruach Elohim, making him highly skilled, resourceful, and knowledgeable in all trades.
I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of craftsmanship
I have filled Bezalel with the Spirit of God—I have given him the skill and knowledge to do all kinds of things.
I have filled Bezalel with the Spirit of God. I have given him the skill, ability and knowledge to do all kinds of work.
And I have filled him with the Spirit of God, with wisdom and with skill and with knowledge and with every kind of craftsmanship,
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills –
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!