Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sex diebus facietis opus in die septimo sabbatum est requies sancta Domino omnis qui fecerit opus in hac die morietur
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whoever does any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days may work be done; but on the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever does any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the Lord: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
Work shall be done for six days, but the seventh is the Sabbath of rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days may work be done, but on the seventh is the Sabbath of rest, holy to the Lord. Whosoever doeth any work on the Sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days shall work be done, but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to Jehovah: whosoever doeth any work on the sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days shall work be done; but on the seventh day is the sabbath of rest, holy to Jehovah: whoever doeth work on the sabbath day shall certainly be put to death.
Six days shall you do work: in the seventh day is the sabbath, the rest holy to the Lord. Every one that shall do any work on this day, shall die.
Six days shall work be done; but on the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.
You may work for six days, but the seventh day is a day of worship, a day when you don't work. It is holy to the LORD. Whoever works on that day must be put to death.
Work may be done for six days, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, dedicated to the LORD. Anyone who does work on the Sabbath day must be put to death.
Work may be done for six days, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD. Whoever does work on the Sabbath is certainly to die.
Six days work may be done, but on the seventh day is a Sabbath of complete rest, holy to the LORD; anyone who does work on the Sabbath day must surely be put to death.
'For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to the LORD; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.
For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
You have six days each week for your ordinary work, but the seventh day must be a Sabbath day of complete rest, a holy day dedicated to the LORD. Anyone who works on the Sabbath must be put to death.
Six days may work be done, but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whoever doeth any work in the sabbath-day, he shall surely be put to death.
Six days shall work be done, but on the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to Yahweh. Whoever does any work on the Sabbath day shall surely be put to death.
You may work for six days each week, but the seventh day is a day of rest. It is a holy day that is special to me, the Lord. If anyone does any work on a Sabbath day, you must punish him with death.
`Six days is work done, and in the seventh day [is] a sabbath of holy rest to Jehovah; any who doeth work in the sabbath-day is certainly put to death,
Work may be done for six days. But the seventh day is a Day of Rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Day of Rest will be put to death for sure.
You have six days out of every week to do whatever work is needed, but the seventh day is the Sabbath, a day set aside for rest and only rest. It is sacred to Me. Anyone who works on the Sabbath must be executed.
Yes, rest on the Sabbath, for it is holy. Anyone who does not obey this command must die; anyone who does any work on that day shall be killed.
Six days you shall work, but the seventh day is a Sabbath of sacred rest for you, holy to the Lord. Whoever works on the Sabbath shall be put to death.
Six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, holy to Yahweh; whoever does any work on the sabbath day shall surely be put to death.
Six days shall work be done; but the seventh, the sabbath of rest, shall be holy to the LORD; whoever does any work in the sabbath day shall surely be put to death.
Work may be done for six days, but on the seventh day there must be a Sabbath of complete rest, holy to the Lord. Anyone who does work on the Sabbath day must be put to death.
Six days may work be done, but the seventh is the Sabbath of rest, sacred to the Lord; whoever does work on the Sabbath day shall surely be put to death.
There are six days for working, but the seventh day is a day of rest, a day holy for the Lord. Anyone who works during the Sabbath day must be put to death.
God spoke to Moses: “Tell the Israelites, ‘Above all, keep my Sabbaths, the sign between me and you, generation after generation, to keep the knowledge alive that I am the God who makes you holy. Keep the Sabbath; it’s holy to you. Whoever profanes it will most certainly be put to death. Whoever works on it will be excommunicated from the people. There are six days for work but the seventh day is Sabbath, pure rest, holy to God. Anyone who works on the Sabbath will most certainly be put to death. The Israelites will keep the Sabbath, observe Sabbath-keeping down through the generations, as a standing covenant. It’s a fixed sign between me and the Israelites. Yes, because in six days God made the Heavens and the Earth and on the seventh day he stopped and took a long, deep breath.’”
On six days work may be done, but the seventh day is a sabbath of complete rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day must certainly be put to death.
Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
You have six days in which to do your work, but the seventh day is a solemn day of rest dedicated to me. Whoever does any work on that day is to be put to death.
Six days ye shall do work; in the seventh day is sabbath, the holy rest to the Lord; each man that doeth work in this day shall die. (For six days ye shall do work; but on the seventh day is the sabbath of rest, which is holy to the Lord; any person who doeth work on this day must be put to death.)
Keep the Sabbath holy. You have six days to do your work, but the Sabbath is mine, and it must remain a day of rest. If you work on the Sabbath, you will no longer be part of my people, and you will be put to death.
Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.
For six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
Do your work for six days. But the seventh day is a Sabbath of complete rest that is holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day will be put to death.
For six days work may be done, but the seventh is the Sabbath of complete rest, sacred to the Lord; whoever does work on the Sabbath day must be put to death.
For six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of solemn rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day shall be put to death.
Six days there are for doing work, but the seventh day is the sabbath of complete rest, holy to the Lord. Anyone who does work on the sabbath day shall be put to death.
For six days work may be done, but on the seventh day there is a Sabbath of complete rest, holy to the Lord; whoever does any work on the Sabbath day must be put to death.
There are six days for working, but the seventh day is a day of rest, a day holy for the Lord. Anyone who works during the Sabbath day must be put to death.
Work is to be done for six days, but on the seventh day is a Shabbat of complete rest, holy to Adonai. Whoever does any work on the Shabbat will surely be put to death.
Six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
Do your work in six days. But the seventh day is a day of sabbath rest. You must rest on it. It is set apart for the Lord. Those who work on the Sabbath day must be put to death.
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the Lord: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
On six days work will get done; but the seventh day is Shabbat, for complete rest, set apart for Adonai. Whoever does any work on the day of Shabbat must be put to death.
For six days shall work be done, but the seventh day is a sabbath of solemn rest, holy to the Lord; whoever does any work on the sabbath day shall be put to death.
Sheshet yamim may work be done; but in the Yom HaShevi’i is Shabbos HaShabbaton, kodesh to Hashem; whosoever doeth any work in the Yom HaShabbos, he shall surely be put to death.
You may work for six days, but the seventh day is a day of worship, a day when you don’t work. It is holy to Yahweh. Whoever works on that day must be put to death.
Six days may work be done, but on the seventh is the Sabbath of complete rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day will surely be put to death.
There are six other days in the week for working. But the seventh day is a very special day of rest. That is the special day to honor the Lord. Anyone who works during the Sabbath must be killed.
There are six days for working. But the seventh day is a day of rest. It is a day holy for the Lord. Anyone who works during the Sabbath day must be put to death.
On six days work can be done, and on the seventh is a Sabbath of complete rest, a holy day for Yahweh; anyone doing work on the Sabbath day will surely be put to death.
For six days work is to be done, but the seventh day is a day of sabbath rest, holy to the Lord. Whoever does any work on the Sabbath day is to be put to death.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!