Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
non offeretis super eo thymiama conpositionis alterius nec oblationem et victimam nec liba libabitis
You shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall you pour drink offering thereon.
You shall offer no unholy incense on it, nor burnt sacrifice, nor grain offering; neither shall you pour a drink offering on it.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor meal-offering; and ye shall pour no drink-offering thereon.
Ye shall offer up no strange incense thereon, nor burnt-offering, nor oblation; neither shall ye pour drink-offering thereon.
You shall not offer upon it incense of another composition nor oblation, and victim, neither shall you offer libations.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt offering, nor meal offering; and ye shall pour no drink offering thereon.
You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.
"Never burn any unauthorized incense on this altar or any burnt offerings or grain offerings. Never pour a wine offering on it.
You must not offer unauthorized incense on it, or a burnt or grain offering; you are not to pour a drink offering on it."
You are not to offer strange incense, a burnt offering, or a grain offering on it, nor are you to pour out a libation on it.
You must not offer strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering, and you must not pour out a drink offering on it.
"You shall not offer any strange incense on this altar, or burnt offering or meal offering; and you shall not pour out a drink offering on it.
Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
Do not offer any unholy incense on this altar, or any burnt offerings, grain offerings, or liquid offerings.
Ye shall offer no strange incense upon it, nor burnt-sacrifice, nor meat-offering; neither shall ye pour drink-offering upon it.
You shall offer no strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering; and you shall pour no drink offering on it.
Only offer proper incense on this altar. Do not offer any burnt offerings or grain offerings on it. And do not pour any drink offerings on it.
`Ye do not cause strange perfume to go up upon it, and burnt-offering, and present, and libation ye do not pour out on it;
Do not give upon this altar any perfume, burnt gift or grain gift that is not holy. And do not pour out a drink gift on it.
Do not burn any strange incense, burnt offerings, or grain offerings at this altar. Also, do not pour out any drink offerings on it.
Offer no unauthorized incense, burnt offerings, meal offerings, or wine offerings.
Do not offer any unholy incense upon it, nor burnt offerings nor sacrifices nor libations.
You shall not offer any strange incense on this altar or burnt offering or grain offering; and you shall not pour out a drink offering on it.
Ye shall offer no strange incense thereon nor burnt sacrifice nor present; neither shall ye pour drink offering thereon.
You must not offer unauthorized incense on it, or a burnt or grain offering; you are not to pour a drink offering on it.
You shall offer no unholy incense on the altar nor burnt sacrifice nor cereal offering; and you shall pour no libation (drink offering) on it.
Do not use this altar for offering any other incense, or burnt offering, or any kind of grain offering, or drink offering.
“Place the Altar in front of the curtain that hides the Chest of The Testimony, in front of the Atonement-Cover that is over The Testimony where I will meet you. Aaron will burn fragrant incense on it every morning when he polishes the lamps, and again in the evening as he prepares the lamps for lighting, so that there will always be incense burning before God, generation after generation. But don’t burn on this Altar any unholy incense or Whole-Burnt-Offering or Grain-Offering. And don’t pour out Drink-Offerings on it. Once a year Aaron is to purify the Altar horns. Using the blood of the Absolution-Offering of atonement, he is to make this atonement every year down through the generations. It is most holy to God.”
You shall offer no other incense on it, no burnt offering, and no grain offering, and you shall pour no drink offering on it.
You shall not offer unholy incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; and you shall not pour a drink offering on it.
Do not offer on this altar any forbidden incense, any animal offering, or any grain offering, and do not pour out any wine offering on it.
Ye shall not offer thereon incense of (any) other making, neither offering, nor slain sacrifice, neither ye shall offer flowing offerings thereon (nor shall ye offer any wine offerings on it).
Burn only the proper incense on the altar and never use it for grain sacrifices or animal sacrifices or drink offerings.
You shall offer no unholy incense thereon, nor burnt offering, nor cereal offering; and you shall pour no libation thereon.
You shall not offer unholy incense on it or a burnt offering or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.
You shall not offer unholy incense on it, or a burnt-offering, or a grain-offering; and you shall not pour a drink-offering on it.
Don’t offer the wrong incense on the altar or an entirely burned offering or a grain offering. Don’t pour a drink offering on it.
You shall not offer any strange incense on this altar, or burnt offering or meal offering; you shall not pour out a drink offering on it.
You shall not offer unauthorized incense on it, or a burnt offering, or a grain offering, and you shall not pour a drink offering on it.
On this altar you shall not offer up any profane incense, or any burnt offering or grain offering; nor shall you pour out a libation upon it.
You shall not offer any strange incense on this altar, or burnt offering, or meal offering; and you shall not pour out a drink offering on it.
Do not use this altar for offering ·any other [L strange; profane] incense [Lev. 10:1–7], or burnt offering [Lev. 1], or any kind of ·grain [or gift; tribute] offering [Lev. 3], or drink offering.
You must not offer up unauthorized incense on it. Nor should any burnt offering or grain offering be there, nor should you pour any drink offering there.
You shall offer no unholy incense thereon, nor burnt offering, nor cereal offering; and you shall pour no libation thereon.
Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. And do not pour drink offerings on it.
Ye shall offer no strange incense thereon, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering thereon.
You are not to offer unauthorized incense on it, or a burnt offering or a grain offering; and you are not to pour a drink offering on it.
You shall not offer unholy incense on it, or a burnt-offering, or a grain-offering; and you shall not pour a drink-offering on it.
Ye shall offer no ketoret zarah thereon, nor olah, nor minchah; neither shall ye pour nesekh thereon.
“Never burn any unauthorized incense on this altar or any burnt offerings or grain offerings. Never pour a wine offering on it.
You must offer no strange incense on it, nor burnt sacrifice, nor grain offering, and you must not pour out a drink offering on it.
Don’t use this altar for offering any other kind of incense or burnt offering or for any kind of grain offering or drink offering.
Do not use this altar for offering any other incense or burnt offering. Do not use this altar to offer any kind of grain offering or drink offering.
You will not offer on it strange incense or a burnt offering or a grain offering, and you will not pour a libation on it.
Do not offer on this altar any other incense or any burnt offering or grain offering, and do not pour a drink offering on it.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!