Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terram
By little and little I will drive them out from before you, until you be increased, and inherit the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you be increased, and inherit the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased, and you inherit the land.
Little by little I will drive them out from before thee, until thou be increased and inherit the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
By little and little I will drive them out from before thee, till thou be increased, and dost possess the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
Little by little I will force them out of your way until you have increased enough in number to take possession of the land.
I will drive them out little by little ahead of you until you have become numerous and take possession of the land.
I'll drive them out ahead of you little by little until you increase in numbers and possess the land.
Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.
"I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
I will drive them out a little at a time until your population has increased enough to take possession of the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
I will remove the people slowly, one group at a time. As you become strong, you will take the land as your own home.
little [by] little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
I will drive them out a few at a time, until you become many and take the land for your own.
Rather, I will drive them out a little at a time—a few here, a few there—until your numbers grow and you are strong enough to take over the land and its care.
But I will drive them out a little at a time, until your population has increased enough to fill the land.
Little by little I will drive them out before you until you have many sons to occupy the land.
I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take the land as an inheritance.
Little by little I will drive them out from before thee until thou be multiplied and take the land by inheritance.
I will drive them out little by little ahead of you until you have become numerous and take possession of the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and are numerous enough to take possession of the land.
Instead, I will force those people out slowly, until there are enough of you to take over the land.
“And I’ll send Despair on ahead of you. It will push the Hivites, the Canaanites, and the Hittites out of your way. I won’t get rid of them all at once lest the land grow up in weeds and the wild animals take over. Little by little I’ll get them out of there while you have a chance to get your crops going and make the land your own. I will make your borders stretch from the Red Sea to the Mediterranean Sea and from the Wilderness to the Euphrates River. I’m turning everyone living in that land over to you; go ahead and drive them out.
As you advance, I will drive them out little by little, until you have grown in number and taken possession of the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
Instead, I will drive them out little by little, until there are enough of you to take possession of the land.
little and little I shall cast them out from thy sight, till thou be increased, and wield the land.
Instead, I will force out your enemies little by little and give your nation time to grow strong enough to take over the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you are increased and possess the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
I’ll drive them out before you little by little, until your numbers grow and you eventually possess the land.
I will drive them out before you little by little, until you have increased and are strong enough to take possession of the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
Little by little I will drive them out before you, until you have grown numerous enough to take possession of the land.
I will drive them out from you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
Instead, I will ·force those people [drive them] out ·slowly [little by little], until there are enough of you to ·take over [possess] the land.
But little by little I will drive them out from before you, until you are fruitful. Then you will possess the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you are increased and possess the land.
I will drive them out ahead of you little by little. I will do that until there are enough of you to take control of the land.
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
I will drive them out from before you gradually, until you have grown in number and can take possession of the land.
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land.
Me’at me’at (little by little) I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit ha’aretz.
Little by little I will force them out of your way until you have increased enough in number to take possession of the land.
Little by little I will drive them out before you, until you become fruitful and inherit the land.
So I will force them out of your land very slowly. I will do this as you grow and eventually take the land to be your own.
Instead, I will force those people out of your land very slowly. I will wait until there are enough of you to take over the land.
Little by little I will drive them out from before you until you are fruitful and take possession of the land.
Little by little I will drive them out before you, until you have increased enough to take possession of the land.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!