Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sex annis seminabis terram tuam et congregabis fruges eius
And six years you shall sow your land, and shall gather in the fruits thereof:
And six years you shall sow your land, and shall gather in the fruits of it:
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
“Six years you shall sow your land and gather in its produce,
“And six years thou shalt sow thy land and shalt gather in the fruits thereof,
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:
And six years thou shalt sow thy land, and gather in its produce;
Six years thou shalt sow thy ground, and shalt gather the corn thereof.
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the increase thereof:
“For six years you shall sow your land and gather in its yield,
"For six years you may plant crops in your fields and harvest them,
Sow your land for six years and gather its produce.
"You are to sow your land and gather its crops for six years,
"For six years you are to sow your land and gather in its produce.
"You shall sow your land for six years and gather in its yield,
"For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
"Plant and harvest your crops for six years,
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
"For six years you shall sow your land, and shall gather in its increase,
You must plant seed in your fields for six years. Then you can bring your crops home at harvest time.
`And six years thou dost sow thy land, and hast gathered its increase;
“You will plant seeds in your land for six years, and gather the grain.
You have six years to plant your fields and harvest your crops.
“Sow and reap your crops for six years,
“For six years you shall sow the land and you shall harvest its produce,
“Now you shall sow your land for six years and gather in its produce,
And six years thou shalt sow thy land and shalt gather in its increase,
“Sow your land for six years and gather its produce.
Six years you shall sow your land and reap its yield.
“For six years you are to plant and harvest crops on your land.
“Sow your land for six years and gather in its crops, but in the seventh year leave it alone and give it a rest so that your poor may eat from it. What they leave, let the wildlife have. Do the same with your vineyards and olive groves.
For six years you shall sow your land and gather in its produce,
For six years you shall sow your land and gather in its yield;
“For six years plant your land and gather in what it produces.
Six years thou shalt sow thy land, and thou shalt gather [the] fruits thereof;
Plant and harvest your crops for six years,
“For six years you shall sow your land and gather in its yield;
“Six years you shall sow your land and gather in its yield,
For six years you shall sow your land and gather in its yield;
For six years you should plant crops on your land and gather in its produce.
“You shall sow your land six years and harvest its yield,
“For six years you shall sow your land and gather in its yield,
For six years you may sow your land and gather in its produce.
“Now you shall sow your land for six years and gather in its yield,
“For six years you are to ·plant [sow] and harvest crops on your land.
“For six years you are to sow your land and gather the increase.
“For six years you shall sow your land and gather in its yield;
“For six years plant your fields and gather your crops.
And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:
“For six years, you are to sow your land with seed and gather in its harvest.
For six years you shall sow your land and gather in its yield;
And shesh shanim thou shalt sow thy land, and shalt gather in the crops thereof;
“For six years you may plant crops in your fields and harvest them,
You shall sow your land for six years and shall gather in its produce,
“Plant seeds, harvest your crops, and work the ground for six years.
“For six years you are to plant and harvest crops on your land.
“‘And six years you will sow your land and gather its yield.
‘For six years you are to sow your fields and harvest the crops,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!