Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
de bubus quoque et ovibus similiter facies septem diebus sit cum matre sua die octavo reddes illum mihi
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day you shall give it me.
Likewise shall you do with your oxen, and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Likewise you shall do with your oxen and your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
Likewise shalt thou do with thine oxen and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to Me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Likewise shalt thou do with thy calf, with thy sheep: seven days shall it be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
Thou shalt do the same with the firstborn of thy oxen also and sheep: seven days let it be with its dam, the eighth day thou shalt give it to me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me.
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to Me."
You are to do the same with your oxen and your sheep. They shall be with their mother for seven days and then on the eighth day you are to give them to me.
You must also do this for your oxen and for your sheep; seven days they may remain with their mothers, but give them to me on the eighth day.
"You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
"You must also give me the firstborn of your cattle, sheep, and goats. But leave the newborn animal with its mother for seven days; then give it to me on the eighth day.
Likewise shalt thou do with thy oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.
You shall do likewise with your cattle and with your sheep. Seven days it shall be with its mother, then on the eighth day you shall give it to me.
Do the same thing with your cows and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days. But on the eighth day, you must give them to me.
so thou dost to thine ox, to thy sheep; seven days it is with its dam, on the eighth day thou dost give it to Me.
You will do the same with your cattle and your sheep. The first-born will be with its mother seven days. On the eighth day you will give it to Me.
But dedicate your livestock—your ox and sheep—to Me in sacrifice. The firstborn of your livestock may stay with its mother for the first seven days. When the eighth day arrives, give the firstborn to Me.
“As to the firstborn of the oxen and the sheep, give it to me on the eighth day, after leaving it with its mother for seven days.
“You shall be men consecrated to me. So do not eat the flesh of any beast that has been torn to pieces in the countryside; you shall throw it to the dogs.
And you shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
Likewise shalt thou do with thine oxen and with thy sheep; seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it to me.
Do the same with your cattle and your flock. Let them stay with their mothers for seven days, but on the eighth day you are to give them to me.
Likewise shall you do with your oxen and your sheep. Seven days the firstborn [beast] shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to Me.
You must do the same with your bulls and your sheep. Let the firstborn males stay with their mothers for seven days, and on the eighth day you must give them to me.
“Don’t be stingy as your wine vats fill up. “Dedicate your firstborn sons to me. The same with your cattle and sheep—they are to stay for seven days with their mother, then give them to me.
You shall do the same with your cattle and with your sheep. For seven days a newborn animal shall be with its mother. Then on the eighth day you shall present it to me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
Give me the first-born of your cattle and your sheep. Let the first-born male stay with its mother for seven days, and on the eighth day offer it to me.
also of [thine] oxen, and of (thy) sheep, thou shalt do in like manner; seven days be he with his mother, in the eighth day thou shalt yield him to me. (and thou shalt do likewise with thy oxen, and with thy sheep; for seven days let him be with his mother, then on the eighth day thou shalt yield him to me.)
and the first-born of your cattle and sheep. Let the animals stay with their mothers for seven days, then on the eighth day give them to me, your God.
You shall do likewise with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day you shall give it to me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: for seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
Do the same with your oxen and with your sheep. They should stay with their mother for seven days. On the eighth day, you should give them to me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother for seven days; on the eighth day you shall give it [as an offering] to Me.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: for seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
You shall be a people sacred to me. Flesh torn to pieces in the field you shall not eat; you must throw it to the dogs.
You shall do the same with your oxen and with your sheep. It shall be with its mother for seven days; on the eighth day you shall give it to Me.
You must do the same with your ·bulls [oxen] and your sheep. Let the firstborn males stay with their mothers for seven days, and on the eighth day you must give them to me.
“You are to be a holy people for Me. You must not eat any flesh torn by beasts in the field. You may throw it out to the dogs.
You shall do likewise with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day you shall give it to me.
Do the same with your cattle and sheep. Let them stay with their mothers for seven days. But give them to me on the eighth day.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with his dam; on the eighth day thou shalt give it me.
“You are to be my specially separated people. Therefore you are not to eat any flesh torn by wild animals in the countryside; rather, throw it out for the dogs.
You shall do the same with your oxen and with your sheep: for seven days it shall remain with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy tzon; shivat yamim it shall be with its em; on the yom hashemi’ni thou shalt give it Me.
You must do the same with your cattle and your sheep. They will stay with their mothers seven days, but on the eighth day you must give them to me.
Likewise you must do the same with your oxen and with your sheep. Seven days it shall remain with its mother, but on the eighth day you must give it to Me.
Also, give me your firstborn cattle and sheep. Let the firstborn stay with its mother for seven days. Then on the eighth day, give him to me.
You must do the same with your bulls and your sheep. Let the firstborn males stay with their mothers for seven days. On the eighth day you must give them to me.
You will do likewise for your ox and for your sheep and goats; seven days it will be with its mother; on the eighth, you will give it to me.
Do the same with your cattle and your sheep. Let them stay with their mothers for seven days, but give them to me on the eighth day.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!