Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sin autem filio suo desponderit eam iuxta morem filiarum faciet illi
And if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he has betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he has betrothed her to his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
And if he has betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he have appointed her unto his son, he shall deal with her after the law of daughters.
But if he have betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
And if he espouse her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
But if he has chosen her for his son, he must treat her like a daughter.
Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters.
If he has selected her for his son, he is to treat her according to the ordinance for daughters.
If he designated her for his son, then he will deal with her according to the customary rights of daughters.
"If he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
But if the slave's owner arranges for her to marry his son, he may no longer treat her as a slave but as a daughter.
And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
If he marries her to his son, he shall deal with her as a daughter.
If the master had chosen the girl to marry his son, he must take care of her like his own daughter.
`And if to his son he betroth her, according to the right of daughters he doth to her.
If he takes her for his son, he will act toward her as with a daughter.
If the master chooses her as a wife for his son, then the master must treat her just as he would his own daughter.
And if he arranges an engagement between a Hebrew slave girl and his son, then he may no longer treat her as a slave girl, but must treat her as a daughter.
If he wishes to give her as a concubine to his own son, he will treat her like a daughter.
And if he designates her for his son, he shall do to her according to the custom of daughters.
And if he has betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
Or if he chooses her for his son, he must deal with her according to the customary treatment of daughters.
And if he espouses her to his son, he shall deal with her as with a daughter.
If the man who bought her promises to let the woman marry his son, he must treat her as a daughter.
“When a man sells his daughter to be a handmaid, she doesn’t go free after six years like the men. If she doesn’t please her master, her family must buy her back; her master doesn’t have the right to sell her to foreigners since he broke his word to her. If he turns her over to his son, he has to treat her like a daughter. If he marries another woman, she retains all her full rights to meals, clothing, and marital relations. If he won’t do any of these three things for her, she goes free, for nothing.
If he marries her to his son, he must deal with her as he would deal with a daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
If a man buys a female slave to give to his son, he is to treat her like a daughter.
Forsooth if he weddeth her to his son, he shall do to her by the custom of daughters (he shall treat her like a daughter);
If he selects her as a wife for his son, he must treat her as his own daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
If he assigns her to his son, he must give her the rights of a daughter.
If her master chooses her [as a wife] for his son, he shall act toward her as if she were legally his daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
If he designates her for his son, he shall treat her according to the ordinance for daughters.
And if he designates her for his son, he shall deal with her according to the custom of daughters.
If the man ·who bought her promises to let the woman marry [L designated her for] his son, he must ·treat her as [give her the rights of] a daughter.
If he betroths her to his son, he must give her the rights of a daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
What if he chooses her to marry his son? Then he must grant her the rights of a daughter.
And if he have betrothed her unto his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
If he has her marry his son, then he is to treat her like a daughter.
If he designates her for his son, he shall deal with her as with a daughter.
And if he have betrothed her unto his ben, he shall deal with her according to the mishpat habanot (rights of [free] daughters; i.e., those rights of verse 10).
But if he has chosen her for his son, he must treat her like a daughter.
If he has designated her for his son, then he shall deal with her according to the customary rights of daughters.
If the master promised to let the slave woman marry his son, he must treat her like a daughter, not like a slave.
The man who bought her might promise to let the woman marry his son. Then he must treat her as a daughter.
And if he selects her for his son, he shall do for her according to the regulations for daughters.
If he selects her for his son, he must grant her the rights of a daughter.
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!