Click in a verse rendition to expand that translation to an entire chapter.
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
sin autem mors eius fuerit subsecuta reddet animam pro anima
And if any mischief follow, then you shall give life for life,
And if any mischief follows, then you shall give life for life,
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
But if any harm follows, then you shall give life for life,
And if any misfortune follow, then thou shalt give life for life,
But if any harm follow, then thou shalt give life for life,
But if mischief happen, then thou shalt give life for life,
But if her death ensue thereupon, he shall render life for life.
But if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
But if there is harm, then you shall pay life for life,
If anyone is injured, the offender must pay a life for a life,
If there is an injury, then you must give life for life,
If there is harm, then you are to require life for life,
But if there is serious injury, then you will give a life for a life,
"But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life,
But if there is serious injury, you are to take life for life,
But if there is further injury, the punishment must match the injury: a life for a life,
And if any mischief shall follow, then thou shalt give life for life,
But if any harm follows, then you must take life for life,
But if the man has hurt the woman a lot, you must punish him as he deserves. Take a life for a life,
and if there is mischief, then thou hast given life for life,
But if there is other hurt also, then it is life for life,
But if any further harm comes, then the standard for the punishment is reciprocal justice: a life for a life,
But if any harm comes to the woman and she dies, he shall be executed.
But if further harm results, they will pay a life for a life,
But if there is any further injury, then you shall pay life for life,
And if there is death, then thou shalt pay life for life,
If there is an injury, then you must give life for life,
But if any damage follows, then you shall give life for life,
But if there is further injury, then the punishment that must be paid is life for life,
“When there’s a fight and in the fight a pregnant woman is hit so that she miscarries but is not otherwise hurt, the one responsible has to pay whatever the husband demands in compensation. But if there is further damage, then you must give life for life—eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
But if any harm follows, then you are to take life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
But if the woman herself is injured, the punishment shall be life for life,
Soothly if the death of her followeth (And if her death followeth), he shall yield life for life,
But if she is seriously injured, the payment will be life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
If there is further injury, then you will give a life for a life,
But if there is any further injury, then you shall require [as a penalty] life for life,
But if there is harm, then you shall pay life for life,
But if injury ensues, you shall give life for life,
But if there is any further injury, then you shall appoint as a penalty life for life,
But if there is further ·injury [harm], then ·the punishment that must be paid is [L you shall give] life for life,
But if any harm follows, then you are to penalize life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
But if someone is badly hurt, a life must be taken for a life.
And if any mischief follow, then thou shalt give life for life,
But if any harm follows, then you are to give life for life,
If any harm follows, then you shall give life for life,
And if any ason (harm, fatality) follow, then thou shalt take nefesh for nefesh,
If anyone is injured, the offender must pay a life for a life,
But if there is any serious injury, then you shall give life for life,
But if the woman was hurt badly, then the man who hurt her must be punished. The punishment must fit the crime. You must trade one life for another life.
But if there is further injury, then the punishment is that life must be paid for life,
And if there is serious injury, you will give life in place of life,
But if there is serious injury, you are to take life for life,
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!